9 britische Slang-Wörter, die Sie kennen müssen

Wenn es eine Sache gibt, die Sie auf Ihrer Reise nach Großbritannien dieses Jahr unbedingt einpacken müssen, dann ist es die Kenntnis der Slang-Wörter, die die Briten nicht aufhören können zu benutzen. Stell dir vor, du kommst in London an und siehst super seltsam aus, weil du dich nicht mit den Einheimischen verständigen kannst. IMAGINE! Zum Glück bin ich hier, um dir neun gebräuchliche britische Begriffe beizubringen, ohne die du nicht leben kannst.

Bagsy

Das Äquivalent zu Shotgun im US-Englisch, das sagt man, wenn man etwas vor allen anderen beansprucht, wie den Vordersitz im Auto oder das letzte Scones (wenn du nicht weißt, was ein Scones ist, google es und schäme dich dann eine Weile. Dann finde ein Rezept für Scones und backe welche).

Pommes

Du denkst, du weißt, wie man in Großbritannien Pommes frites bestellt? Irrtum! Im Vereinigten Königreich haben wir eine beunruhigend hohe Anzahl von Wörtern für verschiedene Arten von Kartoffelgerichten. Pommes frites heißen bei uns einfach nur Pommes frites, und die dickeren Pommes frites aus der Pommesbude werden Chips genannt. Dann gibt es noch dicke, dreieckige Stücke, die wir Kartoffelecken nennen, die nicht dasselbe sind wie runde, frittierte Scheiben (in anderen Ländern als Chips bekannt), die wir Chips nennen. Das ist alles, bevor man zu den komplexeren Chipsarten übergeht, wie z. B. Tortilla Chips (die als Chips gelten, aber als Chips bezeichnet werden, aber keine Chips im Sinne von echten Chips sind). Vielleicht solltest du dich einfach an gesunde Lebensmittel halten, um Verwirrung zu vermeiden?

Erfreut

Wenn du dich über etwas wirklich freust, bist du erfreut. Wenn man sich wirklich über etwas freut, kann man sogar richtig „chuffed“ sein. Früher bedeutete „chuffed“ „plump“, deshalb weiß ich nicht, warum es jetzt „erfreut“ bedeutet. Mach einfach mit.

Dodgy

Wenn etwas verdächtig ist, nennen wir es dodgy. Das ist ein lustiger Rückgriff auf den Straßenslang der 1990er Jahre und macht einfach Spaß.

Verstimmt

Wenn dich etwas unglücklich oder verärgert gemacht hat, könntest du sagen, dass du verstimmt bist. Das ist vielleicht nicht der coolste Slang für jüngere Leute, aber die würden wahrscheinlich etwas viel Unanständigeres benutzen. Am besten bleibst du so höflich wie möglich und verwendest die PG13-Version.

Quid

Dieser Ausdruck ist so geläufig, dass du ihn nicht mehr missen möchtest. Im Vereinigten Königreich ist „quid“ ein Slangwort für eine Ein-Pfund-Münze. Achten Sie darauf, dass Sie alle Wörter, die auf ein „s“ enden, deutlich aussprechen, sonst klingt es, als würden Sie „squid“ sagen, was zwar lustig, aber ungenau ist.

Uni

Wollen Sie an einer Universität im Vereinigten Königreich studieren? Dann solltest du darauf achten, dass du den richtigen Namen nennst. In Großbritannien bedeutet College etwas ganz anderes als in den USA, wo es ein anderes Wort für Universität ist. Die Colleges im Vereinigten Königreich sind für Schüler im Alter zwischen 16 und 18 Jahren gedacht, die dort ihren Abschluss machen, um an eine Universität zu gehen, die mit uni abgekürzt wird. Wenn man es nicht richtig macht, kann es passieren, dass man am falschen Ort und mit Leuten studiert, die 2 Jahre jünger sind als man selbst. Wie peinlich!

Gewürgt

Du wurdest nicht an der Uni angenommen, an die du gehen wolltest? Dann bist du wahrscheinlich sehr enttäuscht und verärgert – auch bekannt als „ausgenommen“. Woher das kommt, kann man nur raten, aber es hat wahrscheinlich etwas mit dem traurigen Gefühl zu tun, das man im Bauch hat, wenn man sich aufregt.

Skive

Vielleicht hast du es ja an deine Lieblingsuni geschafft, aber du täuscht immer wieder eine Krankheit vor, um dich vor den Vorlesungen zu drücken. Erstens: Schande über dich. Zweitens gibt es ein Wort für so etwas, und es heißt „skive“. Der Teil „ski“ wird wie „Himmel“ und nicht wie „Ski“ ausgesprochen. Jetzt geh zurück in den Unterricht!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.