9 brit szleng szó, amit tudnod kell

Ha van valami, amit feltétlenül be kell csomagolnod az idei angliai utazásodra, az a britek szleng szavainak ismerete. Képzeld csak el, hogy megérkezel Londonba, és szuper furcsán nézel ki, mert nem tudsz kommunikálni a helyiekkel. KÉPZELD EL! Szerencsére itt vagyok, hogy megtanítsalak kilenc olyan gyakori brit kifejezésre, amelyek nélkül nem tudsz élni.

Bagsy

A shotgun megfelelője az amerikai angolban, ezt akkor mondod, ha mindenki más előtt igényt tartasz valamire, például az autó első ülésére vagy az utolsó pogácsára (ha nem tudod, mi az a pogácsa, keresd meg a Google-ban, aztán ülj szégyenkezve egy darabig. Aztán keress egy pogácsa receptet, és csinálj belőle).

Chips

Azt hiszed, tudod, hogyan kell sült krumplit rendelni Nagy-Britanniában? Tévedsz! Az Egyesült Királyságban aggasztóan sok szavunk van a különböző burgonyás ételekre. A sült krumplit egyszerűen csak sült krumplinak hívjuk, a chipsboltból származó, vastagabbra vágott sült krumplit pedig chipsnek. Aztán vannak vastag, háromszög alakú darabok, amelyeket burgonyaszeletnek hívunk, ami nem ugyanaz, mint a kör alakú, sült szeletek (más országokban chipsnek nevezik), amelyeket chipsnek hívunk. És mindez még azelőtt, hogy áttérnénk az összetettebb ropogtatnivalókra, mint például a Tortilla Chips (amely ropogtatnivalónak számít, de chipsnek nevezzük, de nem olyan chips, mint a valódi chips). Talán maradjunk inkább az egészséges ételeknél, hogy elkerüljük a zavart?

Chuffed

Ha valaminek nagyon örülsz vagy el vagy ragadtatva, akkor chuffed. Ha valaminek nagyon örülsz, akkor akár még chuffed is lehetsz. A chuffed régen azt jelentette, hogy ‘duci’, szóval nem vagyok benne biztos, hogy most miért vagy hogyan jelenti azt, hogy elragadtatva. Csak sodródj vele.

Dodgy

Ha valami gyanúsan gyanús, azt dodgynak hívjuk. Ez egy funky visszautalás az 1990-es évek utcai szlengjéhez, és egyszerűen vicces kimondani.

Miffed

Ha valami boldogtalanná vagy bosszússá tesz, mondhatjuk, hogy miffed. Ez talán nem a legmenőbb szleng, amit a fiatalabbakkal használhatsz, de ők valószínűleg valami sokkal NSFW-sebbet használnának. A legjobb, ha a lehető legudvariasabb maradsz, és a PG13-as változatot használod.

Quid

Ez annyira gyakori, hogy nem lehet megúszni ismerete nélkül. Az Egyesült Királyságban a quid szlengben az egyfontos érmét jelenti. Vigyázz, hogy az előtte lévő, s-re végződő szavakat egyértelműen ejtsd ki, mert különben úgy hangzik, mintha azt mondanád, hogy squid, ami vicces, de pontatlan.

Uni

Az Egyesült Királyságban szeretnél egyetemen tanulni? Győződj meg róla, hogy a megfelelő néven hívod. Nagy-Britanniában a college teljesen mást jelent, mint az USA-ban, ahol ez egy másik szó az egyetemre. A brit főiskolák 16 és 18 év közötti diákoknak szólnak, akik ott érettségiznek, hogy egyetemre mehessenek, amit egyszerűen csak uni-ra rövidítenek. Ha nem jól érted, előfordulhat, hogy rossz helyen és nálad 2 évvel fiatalabbakkal fogsz tanulni. Milyen kínos!

Gutted

Nem jutottál be arra az egyetemre, ahova szerettél volna? Valószínűleg nagyon csalódott és feldúlt vagy – más néven kibelezve. Hogy ez honnan ered, azt csak találgatni lehet, de valószínűleg valami köze van ahhoz a szomorú érzéshez, amit a zsigereidben érzel, amikor feldúlt vagy.

Skive

Talán mégis felvettek a kedvenc egyetemedre, de folyamatosan betegséget színlelsz, hogy ne kelljen órákra járnod. Először is szégyelld magad. Másodszor, van erre egy szó, és úgy hívják, hogy skive. A “ski” részt úgy ejtik, hogy sky, nem pedig ski. Most pedig menj vissza az osztályba!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.