ようこそ!

重要なお知らせ

バーモント州住宅局では、賃貸住宅安定化プログラムおよび引越資金プログラムの受付を終了しました。

12月1日から11日の間に多数の申請があり、バーモント州がこれらのプログラムに対して定めた資金レベルにより、VSHAは提出されたすべての申請を支払うのに十分な資金がない可能性があります。

RHSP, Groups 1 & 2の申請は申請を受領し完了した日付と時間に基づいて資金援助される予定です。

グループ2B、空席損失の申請は処理されません。

Dated 12/28/20

Landlord Certificate (LC-142) and Renters Rebateに関する情報

Rental Housing Stabilization ProgramまたはMoney to Move Programから直接家主に支払われるお金は、政府からの補助金または借主が支払う家賃として記入しないことに留意してください。 LC-142の3行目、暦年の総支払家賃にCARES Actから受け取った家賃を含めないでください。

詳細については、以下のリンクを使用してください:

Vermont State Housing Authorityは、50年以上にわたりバーモント州で重要な住宅支援を行ってきました。 その歴史を通して、私たちはバーモント州の人々がよりアクセスしやすく、より手頃な価格の住宅を提供する機会を積極的かつ思いやりをもって追い求めてきました。 現在では、8,500世帯以上にサービスを提供し、州内のほぼすべてのコミュニティで活動しています。 高齢者、若い家族、ホームレスの人々、特別なニーズを持つ人々、モバイルホームパークの住民など、多くのバーモント州民に手頃な価格の住宅を提供する取り組みを行っています。

バーモント州住宅局は、人種、肌の色、信条または宗教、国籍、性別、性的指向、性同一性、先祖または出生地、年齢、米国、日本、中国、韓国、台湾、香港、シンガポール、タイ、マレーシア、フィリピン、フィリピン、ベトナム、フィリピン、中国、韓国、台湾、タイ、フィリピン、フィリピン、韓国、台湾の違いで差別するものではありません。

VSHAは、住宅と雇用の機会均等に努めており、要望に応じて合理的な配慮をします。 無料の通訳サービスをご利用いただけます。

フランス語 – 私たちのプログラムには無料の通訳サービスが用意されています。

セルビア・クロアチア語 – ラスポラガンで開催されるこの番組では、通訳やその他の宿泊施設が必要な場合は、事前にお知らせください。

スペイン語 – 無料の通訳サービスがあります。

スワヒリ語 – Huduma ya Utafsiri inapatikana bure.Por favor, avísenos when needes un intérprete or other acomodación. Tafadhali tueleze kama unahitaji mfasiri au huduma nyinginezo.

Vietnamese – Hiện có các dịch vụ thông dịch miễn phí cho các chương trìn của chúng tôi. Xin cho chúng tôi biết nếu quý vịtần một thông dịch viên hay các thích khác.

.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。