アジア系アメリカ人

アジア系アメリカ人

アジアの国々。 中華民国、台湾、香港

Culture: 中国語

言語。 中国語の言語と方言の大きなファミリーがあります。 広東語や北京語は米国で最もよく話されています。 アメリカ人のゲストが中国人の家族の家に夕食に招待されました。 客は女主人が出す料理がおいしいとほめる。 女主人は、何時間もかけて準備したのに、これはただのカジュアルなディナーで、特別なことはしていないと答えました。 謙虚であることは中国文化における美徳です。 したがって、中国の女主人は、自分が本当に料理が上手だと知っていて、食事の準備にいくら努力しても、自分が精巧に作った料理は「たいしたことない」と言うでしょう。 褒め言葉も素直に受け取らず、「ありがとう、気に入ってくれてうれしいよ!」とも言わない

Body Language

Eye contact: 上司や学生は、年長者、親、教師には敬意を表して目を合わせないようにします。

パーソナルスペース。

パーソナルスペース:中国人はお互いに話すとき、約3フィート離れている。

仕事/教室での振る舞い。 上司や先生への挨拶。

仕事・教室での振る舞い:上司や先生への挨拶:従業員や学生は、上司や先生に敬意を示すために、「ボス」や「先生」、あるいは「ミスター」や「ミス」といった肩書きを使って挨拶するように教えられる。

静かにする:中国の新入生は授業中に静かにすることがあり、質問するのを嫌がり、目を合わせないことが多い。

言語表現:中国人は興奮すると大声で話す傾向があります。 人々は誤解して、中国人は互いに怒鳴るのが好きだと思うかもしれない。 彼らは快適さ、楽しさを感じるとき、他の人の注意を引きたいとき、または騒がしい環境の中にいるときに声を上げる。 赤い色は幸運をもたらすとされています。 緑の帽子をかぶるのは、夫の妻が浮気していることを意味する。 白い花を髪につけるのは、家族の誰かが亡くなったことを意味する。 2433>

贈り物をする。 贈り主の前で贈り物を開けるのは失礼にあたるとされています。 贈り物をする代わりに、中国人は「幸運のお金」を入れたカードを贈ることを好みます。 中国人は実用的で、受け取った人が必要なものを買えるようにお金を渡すことを好み、プレゼントの価値を示すことを嫌がります。 カンボジア

文化: クメール語

Language: クメール語

Body Language:

男女の挨拶は、キスや握手を禁じ、”SAM PEAS “と呼ばれるお辞儀で、尊敬や重要性のレベルが異なる人々に対して異なるレベルで手を繋ぎ合います。

手招きするときは、手のひらを下にして腕を伸ばす。

接触:男女の接触は禁止されており、年上の人や権威者が若い人に頭を触るのも禁止されている。 生徒たちは、先生や大人に敬意を払い、教室に来た人のために立ち上がることを教わります。 生徒は先生の指示に完全に従わなければなりません。 学校での規律上の問題に対して、親があまり手助けをする習慣はありません。

言葉による表現。 子供たちに話しかけるときは、柔らかい声を使うのがよい方法です。 怒鳴ったり叫んだりするのは悪い態度とみなされる。 子どもたちは伝統的に、絵本の読み聞かせを通して、良い言葉や良い方法を使うように指導される。

子育て 子育て。 子どもは大人を尊敬することが期待されている。 父親は家族の長であると考えられている。 平均的な家族の大きさは5人くらいです。 両親がいない場合は、年上の子供が弟妹の面倒を見ることになっている。 伝統的に結婚前の交際はなく、女の子は男の子との交際を制限されている。

服装:伝統的な儀式では伝統的な衣装を着用する。鮮やかなデザインのシルク製の素材、スカートとスカーフは体に巻き付けられ、多くの宝石類を身につける。 伝統的に、特に女性は膝上まであるズボンを履きます。 年長者への挨拶や宗教的な儀式では帽子を脱ぐ。 イヤリングをしているクメール人はゲイとみなされる。

食べ物と食事。 食べ物は大きな丸いお盆に乗せられ、家族全員で囲む。 子供と女性は床に平らに座ります。 手づかみで食べることも許される。 1日に3回の食事があります。 食事中のおしゃべりや歌は禁止。 食卓で鼻をかむのはマナー違反です。 手で食事をする前に手を洗う。

健康習慣がある。 お茶やお湯は健康のために飲まれます。 香辛料は食品に使用する。 ハーブ、伝統的な医学、カイロプラクティック、すべて使用されています。

宗教:精神的な修行が癒しに使われる。 仏教が主要な宗教である。 仏教の慣習として、授業で道徳を教えたり、伝統的な儀式では、親が子供を連れてくる必要がある。 大人に何かを渡すときは、両手を使う。 伝統的な儀式では、年長者や僧侶にお金を寄付することが習慣となっている。 ほとんどのよそ者はパゴダ(僧侶の住居、神聖な聖域)を一時的な避難場所として利用する。 貧しい学生が高校で勉強するときにパゴダを住居にすることもある。

祝日の習慣/遵守事項

新年(4月中)

巻きスカートを着用し、特別な料理を用意する。 両親への贈り物(お金、食べ物、衣類)

伝統的に、家族はパゴダへ行きます(3~7日間)または少なくとも月に4回

仏や先祖に祈り、伝統的なゲーム、ダンス、そして、瞑想をします。 ギャンブルは禁止)

少年少女は集まって僧侶の説教を聞く

プチュンベンは9月上旬の満月の日に先祖を思い出すための特別な休日である。 特別な食べ物(特に伝統的なケーキ)を食べ、長老や僧侶に与え、特別な衣服を身につけます。 家族は祈るために集まる。

伝統的に、時間は太陽の位置によって決定されていた。 また、クメール人は星を利用して方角を決めていた。 太陽は午前6時ちょうどに昇り、正午には真上に位置し、午後6時ちょうどに沈む。 ラオス

Culture: ラオス人、ラオス語

Language: ラオス語

Scenario: 大人も子供も、他人には名前ではなく役職で呼ぶ傾向があります。

説明 ラオスの人々は、お互いに名前ではなく肩書きで呼び合うように教えられています。 名字で呼ぶのは失礼にあたります。

Body Language/Eye contact:

ボディランゲージ/アイコンタクト:子供や若者は、躾を受けるときに大人と目を合わせてはいけないとされています。

頭を触る:ほとんどのラオス人は、頭が最も高い場所だと信じている。 権威ある人以外には触ったり、下に置いたりしてはいけないことになっている。 ラオスの文化では、女性が夫以外の男性の体に触れることは恥ずべきこととされている。 結婚していない男女が握手やハグをすることはない。 男女の挨拶は、手を合わせ、お辞儀をするのが伝統的です。 同性の学生同士は手をつないだり腕を組んだりする

供養の作法。 ラオスの人々は、不適切に提供されたもの、つまり自分たちに投げられたものは受け取らない。 それはその人の心から与えられたものではないと考えられている。

子育て:ラオスの親は、必要であれば自分の子供を叱る権利があると考えている。 フィリピン

Culture: フィリピン人

言語。 タガログ語とイロカノ語が一般的です

Scenario: 呼ばれたとき、労働者や学生は上司や先生をSirやMadamと呼ぶことがあります。

Explanation: フィリピンの文化は権威のある人を敬うものです。

Scenario: あるフィリピン人女性が同僚の男性と一緒に会議へ行きました。 彼女は彼が運転でミスをしたとき、自動車事故にあったときに彼と一緒にいることをどう説明したらいいかと心配しました。

説明

学校での振る舞い:

フィリピンの学生は、

  • 何か言いたいことがあれば手を挙げるように教えられています。 普段は静かにしています。
  • 呼ばれない限り先生には答えない
  • 常に敬意をもってスタッフに挨拶する。 教師は第二の親/権力者である
  • 質問に答えるときは立っている/質問することで無知を示さない
  • 大人と口論しない/自分の言い分を説明しない
  • 昇格したい場合はすべての要件を満たすよう努力する
  • 昇格要件の一部として「良い/ベストな行動」をとる
  • 頻繁にあるテストやクイズにすべて合格する
  • 。 各学年共通
  • Address all teachers, principals as sir or madam as a courtesy toward authority

Body Language

Whistling: 口笛で子供を呼び出すことは失礼にあたらない。 フィリピンでは一般的だが、アメリカ本土の学校では、子どもたちは口笛ではなく手振りで呼び出されることに慣れている。

アイコンタクト。 しつけの際に大人と目を合わせることは、無礼な行為とみなされる。 実際、ある種の一対一の会話では、下を向くことが尊敬に値するとされている。 しかし、教師が指導中に生徒に自分の顔を見るように要求するのは適切である。 フィリピン人の親は危険を冒してでも子供の世話をする。

移民系の親は、子どもを助けようとするあまり、携帯電話などの最新の贅沢品や、子どもが学業から目をそらすような器具で子どもを甘やかす傾向がある

宗教的習慣。 多くのフィリピン人はカトリックを信仰し、その伝統に従っている。 しかし、異文化間の結婚やアメリカで生まれたフィリピン系アメリカ人の世代が増えるにつれ、これらの伝統はあまり厳密には守られなくなってきています。 タガログ語には「F」の音がありません。 主言語で話す場合、フィリピン人は「ピリピノ」と発音されます。

国名。 ベトナム

Culture: ベトナム語

言語: ベトナム語

シチュエーション 金さんは同僚と一緒に、中指でいろいろなものを指して作業をしていました。 他の学生は口を覆って笑い始めました。

Explanation:

クリーブランド・ファミリー・ライフ・プログラムの若いベトナム人の母親が、アメリカ人の友人に誘われて昼食に出かけました。 会計のとき、彼女はすべての友人が会計を見て、お金を真ん中に置くのを見ました! 彼女は突然、自分の昼食代は自分で払うことになっていることに気づきました。 彼女は2ドル足りなかったので、恥ずかしかった。 ベトナムの文化では、招待されることは、招待した人が自分の分を払ってくれると期待することです。

Body Language: 指を使って相手に近づくように要求すること。 これは人ではなく、動物に使うジェスチャーです。 手のひらを下に向けた手のひら全体を使うのは、この目的のために許容されるジェスチャーです。

アイコンタクト。

アイコンタクト:下を向くのは、大人や権威のある人への敬意の表れ。 首のうなじは適切な挨拶です。男性も女性もハグやキスは許しません。

呼びかけの言葉。 名字で呼ぶのは叱られるときで、敬語ではありません。 大人は自分のことを名字で呼び、若い人は年上の人の名字に「おばさん」「おじさん」などの呼び方をする。 女性は結婚しても名前を変えない。

子育て。 若年層は結婚するまで親と同居する。 男児はやはり家名を継ぐ必要から重要視される。 Respect far parentsには、年老いた親や義理の親を介護施設に入れず、自宅で介護することも含まれる。

教室で。 アメリカでの自主的な表現。 ベトナム人の学生は、グループでの会話や授業への参加を促されると、最初はぎこちなさを感じるかもしれない。 彼らの文化では、教師が話し、学生は応答するよう指示されるまで聞く。

優先順位。

優先順位:学生はまず礼儀正しく振る舞う方法を教えられ、次に学業が優先される。 ベトナム人学生は、保健の授業で性的な用語について話すことを期待されたとき、恥ずかしさを表現した。 ベトナム人の両親のほとんどは、自分の子供がこの教育にさらされることに憤慨していた。 カリキュラムが説明されても、彼らは懐疑的なままである。 教師は悪さをした生徒を罰することが許されている。 生徒たちは、先生にお辞儀やうなずきで挨拶したり、先生が来たら立ったりすることが期待されている。 アメリカの学校の生徒がそうしないと、彼らは混乱する。 ベトナム文化では、右手を使うことが正しいとされ、子供が左手で字を書いたり食事をしたりすると、社会的に異常とみなされる。 アメリカでは右利きも左利きも許容されることを家族に教育することが重要です。

祝日。 旧正月は最も重要な祝日である。 ベトナム人は、これが単なる「中国」の新年ではないことを思い知らされる。 誕生日よりも命日を祝うことが重要。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。