インターネット。 ブラジルのインターネットスラングのガイド

ブラジルの女の子と初めてオンラインチャットしたときのことは忘れられません。

それは私がブラジルに到着して数日しか経っておらず、私のポルトガル語もせいぜい平凡なPortuñolでした。

私たちは共通の友人を通してパーティーで出会い、連絡を取り合えるようにFacebookでお互いを追加しました。

最初は丁寧な挨拶から始まり、

“oi, tudo bem?” “tudo bom, e você?”

それから世間話をしました。

“A festa foi muito bom.”

The party was good, but my ability to make interesting small chat still a long way to go.

“Você lembrou a festa?”

“お祭りは楽しかった? Nossa, nunca vi alguém beber tanto whiskey na minha vida kkk.”

さて、私はそのすべてを理解するのに苦労しましたが、この話から得たものは、彼女がKKKの生涯メンバーであることでした。

私ははっきり言って衝撃的でした。 ブラジルにKKKがあるなんて思いもしませんでした。 彼女もとてもいい子だったんですけどね〜。 彼女が人種差別主義者だなんて、なんと残念なことでしょう。

“O BOPE está aqui, eu tenho que ir.”

“tchau, bj.”

Wait, she just said she wants to give me a blowjob? もしかして、KKKにいる女の子は、ブラジルのSWATにドアを叩き壊されるような悪い男の子が好きなのか? ブラジル人はもっと直接的だと聞いていましたが、こんな風になるとは思いませんでした。

ルームメイトに、出会った女の子が僕にすごく気があって、彼女は僕にbjをしたいと言っていると伝えました。

彼にその会話を見せると、彼は「huahuahuahuahua」と私の鼓膜を破りそうになりました。 私が人種差別や性的指向だと思っていたのは、実は笑いとかわいい別れの言葉だったのです。

私は自分がバカになったように感じ、ブラジル人がオンラインで使用する他の共通略語を検索してみました。

今後の誤解を防ぐために、私のブラジル語の略語リストを紹介します。

  • 9dade (novidade) – news
  • add – コンタクトリストに誰かを追加することです。
  • aew (aí) – There.
  • aff -肯定的または否定的なショックを示すために使用される間投詞です。 ブラジルの表現であるアベマリアから派生した。
  • aki (aqui) – ここ
  • blz (beleza) – よし
  • bj または bjo (beijo) – キス
  • bjoks (beijocas) – 小さいキス
  • – 小さいキス。 bjs or bjos (beijos) – キス
  • cê (você) – あなた
  • cmg (comigo) – 私と
  • ctg (contigo) – あなたと
  • d (de) – の、です。 from
  • D+ (demais) – たくさん。
  • eh (é) – éをより簡単に入力する方法です。 (He is; She is; It is; That’s right)
  • etm (eu te amo) – 愛してる
  • ets (eu tenho saudades) – 会いたい
  • FDP (filho da puta) – クソ野郎
  • FDS (fim de semana) – 週末
  • flw (falou) – じゃあね、平和を!
  • FDS (filho da puta) – 週末に(fin de semana)…
  • fw (falou) – さようなら、平和を(fin de semana) – さよなら、平和を(fin de semana).
  • gnt (gente) – 人、人
  • hj (hoje) – 今日
  • hum – ウムというのと同等
  • kct (cacete) – 直訳するとペニスだが、驚いたときによく叫ばれる言葉。
  • kkk – 笑いに相当
  • k (o quê) – 何
  • kbça (cabeça) – 頭
  • kra (cara) – 男
  • kd または cd (cadê) – 場所、「cadê você?」のようなもの。「
  • ki (o quê) – 何
  • n or ñ (não) – いいえ
  • namo (namorado; namorada) – 彼氏、彼女
  • naum (não) – いいえ
  • nd (nada) – 何も
  • neh (né) – 違うかな?
  • ngm (ninguém) – 誰も
  • oq (o quê) – 何
  • p (para) – To; For (por と para の違いはここで覚えてください)
  • po (porra) – これについては、とにかくここで説明する必要はないでしょう。
  • pf (por favor) – お願い
  • pqp (puta que pariu) – ざっくり訳すと「なんてこったい」です。”
  • putz – ショックの時に使う別の表現
  • q (que) – あれ
  • q (o quê) – 何?
  • qdo または qnd (quando) – いつ
  • qq (qualquer) – どんな
  • rs (risos) – 笑っていること。
  • soh (só) – オンリー。
  • sqn (só que não) – これは、ブラジルの10代の女の子が言う「ない以外は」に相当します。
  • t+ (até mais) – See you later
  • ta (está) – これは、estáを短くする場合と、OKという意味で使用されることがあります。 ah ta」のビデオをチェック
  • tamo or tamos (estamos) – estamosの短縮形
  • tb or tbm (também) – Also, as well
  • tc (teclar) – おしゃべりする
  • td (tudo) – すべて、すべて
  • TDB (tudo de bom) – 気をつけて
  • tipo (tipo) – 様子見。 ummとしても使用可能。 What you, like, say like, when you like don’t know what to say.
  • to (estou) – I amの短縮形。
  • uau – すごい!
  • vcs (vocês) – あなた(複数)
  • vc (você) – あなた
  • vlw (valeu) – ありがとう、やった甲斐があったね
  • vc (você) – あなた。 valeuに関する私のビデオをご覧ください。
  • zapzap – クールな子供たちがWhatsappと呼んでいるもの

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。