パーソナル・ステートメント(自己紹介文)。 Personal Statements: Your Portrait in 5,000 Characters or Less

自分自身や自分の人生について、特別でユニーク、特徴的で印象的なことを紙に書こうとしたことはありますか? もしあなたが大学院や医学部を志望しているのであれば、個人的な声明という形で、すぐにそうすることになるでしょう。 多くの場合、あなたは自分自身について、そしてそのプログラムがあなたの長期的なキャリア目標にどのようにフィットするかを委員会に伝えるために、やや一般的で漠然としたプロンプトが与えられます。 このタイプのプロンプトは、より柔軟性があります。 しかし、他の出願書類では、特定の質問に答えるよう求められたり、短いエッセイフォームで3~4種類の質問に答えるよう求められたりすることもあります。

FOLLOW DIRECTIONS
長さの要件が不明確な場合は、再度確認しましょう!

FOLLOW DIRECTIONS
長さの要件が不明確な場合は、再度確認しましょう。 学校/プログラムごとに少しずつ異なるので、そのプログラムの指示に従い、プロンプトに完璧に答えていることを確認することが大切です。 これは、あなたが応募しているすべての学校のために、それぞれのエッセイや答えを調整することを意味します!

CREATE YOUR NARRATIVE
How did you become interested in this field? 次のステップとしてこの決断を確認するために何をしましたか? その過程で何か困難や障害を乗り越えましたか?

ほとんどの人は、暗記した資格のリストを読むよりも、ストーリーを通して情報を伝えられることを好むので、逸話の形で具体的な経験を通じてあなたのスキルを示すようにしましょう。

あまりに個人的すぎないように
確かに、あなたは自己紹介文を書いていますが、特に直接話すのが不快な話題について書く場合は、あまり個人的ではない方がよいでしょう。 ノートパソコンで一人でその話題について書くのと、見知らぬ人ばかりの部屋(つまり入学委員会のインタビュー)でその同じ話題について話すのとは、まったく違うものになりかねません。 志願理由書に書いたことについて聞かれてショックを受ける志願者を何度も見かけます。 もしそれについて書いたのであれば、その後の質問をされることを覚悟しておいてください。

FIND YOUR ANGLE
紙面上でも第一印象は存在します。 最初の段落が最も重要で、読者を引き込むか、飽きさせるかのどちらかになります。 最初の段落をできるだけ強くすることに集中しましょう。

REMEMBER YOUR AUDIENCE
あなたの書類を読む人は、おそらくあなたの前に何百通もの願書を読んでいることでしょう。 応募者は、教授陣がこれらを読んでいることを忘れ、かわいい話よりもプロフェッショナリズムを求めているのです。 他の志願者と一緒になってしまうような決まり文句を避けるよう、最善を尽くしましょう。 科学と人助けが好きなので医学部を志望します」 のような決まりきった文は、あまりにも漠然としすぎています。 大学院や医学部を目指す理由は、あなたの詳細な経験から論理的に導き出されるべきです。

GOOD GRAMMAR IS KEY
強い動詞を積極的に使う、回りくどい文章を避けるなど、文章の基本を忘れないようにしましょう。 また、スペルチェックや音読をして、名詞と動詞の一致などのミスをチェックするのも効果的です。 また、”cool “のような口語的な言葉を多用しないようにしましょう。

自己紹介文は、あなたの個性、知性、蓄積された経験を代表するものでなければならないので、正しい書き方はひとつではありません。 大学院の場合は、過去の研究経験を簡潔に説明し、それが特定のプログラムへの関心とどのように関係しているかを具体的に結びつけることに重点を置きます。 医学部の場合も同様ですが、研究経験と臨床経験の両方を組み合わせて強調することになります。 下書きの段階で内省的な時間をとり、家族、友人、同僚、メンター、 OITEからアドバイスや意見を必ず求めましょう。

***
チェックしておきたい役立つビデオ:

大学院に入るために入学担当者が考えること:

大学院用の自己PRを書く。
http://videocast.nih.gov/summary.asp?Live=9685&bhcp=1

Writing Personal Statements for Professional School:
http://videocast.nih.gov/summary.asp?Live=11108&bhcp=1

Graduate School Overview:
http://videocast.nih.gov/summary.asp?Live=12745&bhcp=1

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。