中国の女の子は「やさしい」?

Victor Zheng氏は中国の「自媒体」タレントで、現在は米国に住んでおり、異文化間の力学に触れるさまざまなトピックについて中国語と英語の両方で出版しています。 中国では、現在流行しているトピックは、現地の女の子(一般に東アジアや東南アジアの国々)が外国人男性を好むというある種の認識を指す「イージーガール」です。

この話題は、中国内外のさまざまな文化背景の友人と個人的に話し合う中でたくさん出てきたため、興味がわきました。 別のセルフメディア人(中国のソーシャルメディアの世界に深く関わっている人)と、この話題の文化的な重みと重要性についてランチタイムに議論したことがあります。 彼はこのテーマを「痛点(tòngdiǎn、痛いところ、敏感なところ)」、その国の文化的誇りに触れるものであり、中国の文脈では特に魅力的なものだと説明した

「易女」という言葉は中国のインターネットに浸透しており、異民族関係に関わるストーリーや動画のコメント欄でしばしば見かけることができる。 例えば、2017年の夏、成都でスペイン人男性が中国人女性とセックスしているところを撮影され、激しい議論が巻き起こった話がある。 不適切な嘲笑から、外国人男性が中国人女性を “安い”、”おもちゃ “としてしか見ていないという認識に対する怒りまで、反応はさまざまだった。 ちなみに、国営メディアもこの話題を利用して楽しんでいる(その狙いは推測しないが)。 「中国の女性は外国人男性に執着しているのか」と環球時報は問いかけた。 それに負けじと、「中国女性は外国人男性に執着するのか」と中国日報が質問している。

QuoraのようなQ&AプラットフォームであるZhihuのポスターに、「多くの白人は、中国の女の子を『やさしい女の子』だと思っているのか」と書かれています。 このページは700万回以上訪問されています。

異人種間の関係が存在しうるという事実が、怒りの理由であるように感じられることがあります。 「BBCが実際に中国人の女の子とデートする方法のビデオを作った、ネットユーザーが激怒している」という見出しの記事が新浪に掲載された。 問題の BBC のビデオは、実際には「中国人の女の子とデートしない方法」というタイトルで、白人の男性が中国人の女の子とデートしたい場合にやってはいけないことを風刺したものであることは気にしないでください

ほとんどの人は、少なくとも表面的には中国の男性や女性にまつわるステレオタイプに気づいています。 中国系アメリカ人として、中国人男性の魅力 (またはその欠如) というステレオタイプを常に意識してきたと思います。中国人女性は「やさしい」という考えは、このコインの裏返しです – それはたしかに女性差別的で危険な考えですが、それが存在することを無視することはできません。 そのため、次のようなビデオを作りたくなったのです(世界中の中国人やアジア人の男性に対する認識について論じた別のビデオもあります)。

私の Weibo と Bilibili アカウントでの反応は、「中国」を反映しているとは言えないものの(実際には、そんなものはない)、少なくとも中国の数億人のオンライン市民のある部分を代表していると言えます。 やさしい女の子のステレオタイプが存在するのは、「やさしい女の子」が、中国の女の子が外国人男性を好むという客観的な現実の略語だからだと言う人もいる。ハリウッドやその他の西洋の美の基準が中国の潜在意識に浸透しているため、それに比べて外国人は魅力的に見えるというのだ。 また、中国の女の子は東南アジアや他の東アジアの女の子に比べて楽ではないというナショナリスティックな意見もある。「楽」というのは、これらの女の子が経済的に不利な国に住む「金食い虫」であることを意味するからだ。 また、お金や名声のある「外国人マスゴミ」に利用されすぎる女性を非難したり、外国人が過度に乱暴であることを非難したりと、性差別や外国人排斥をむき出しにしたコメントもあります。

言うまでもなく、これらは良い意見とは言えませんし、私の参加者が出した思慮深くニュアンスのある答えとはかけ離れています。 ハリウッドの影響(34秒台)、独身の若い外国人が多く中国に来る傾向があること(4分15秒)、さらには日本のメディアの文化的影響(6分42秒)などが語られました。 一方で、ステレオタイプの存在には様々な捉え方があること、外国人であることを高みに置くことを条件としない中国人もたくさんいることも、多くの参加者が強調していた。 最も重要な視点は、最後に参加者の一人が述べたことだろう。

Alaslas, in the country where issues of race is openly and shamelessly discussed, this was the most like comment on my video on Bilibili: “Chinese people like white skin, it’s not because of foreign influence, it’s been such as ancient times.”(「中国人は白い肌を好む。”

その他のコメント:

「残念ですが、相対的に見ればこれは事実です」

「外国の奴隷と外国のゴミは天下一品、なぜ別れるのか?”
「女がやさしいかどうかは知らんが、中国男は外国女に関しては確実に『やさしい子』」
「実は日本の女も『やさしい』」
「その外国モノへの過剰アイドル化、数千年来変わってない」
「フィリピンはね。 タイ > ベトナム > 日本 > 中国南部 > 中国北部」(女の子のナンパのしやすさで、中国北部と韓国の女の子は同じくらい難しい)
「中国は女の子のためにもっと家族計画を実行すべきだと思うんだけど…。”

人々の反応については、本当に何も期待していなかったんです。 私が見たフィードバックからの個人的な結論は、人々は文化的な誇りをたくさん持っているが、同時に非常に明白な不安も持っているということです。 私のコンテンツがどれだけ生産的な議論に貢献したかはわかりませんが、最も重要なことは、客観的、合理的、そしておそらく役に立つ方法で会話を続けることができるということです。

Republished with edits on 2/12, 9 a.m. EST

UPDATE, 2/23: A response:

Did you REALLY just ask me ‘Chinese girls easy’

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。