通信の専門用語。 Roger – Wilco – Over – Out – Read – Copy

COMMUNICATIONS JARGON
Presented for what it may be worth, with no claim for technical expertise, and not slight warranty!
ロジャー/ウィルコ/オーバー/アウト/リード/コピー
ほとんどの双方向無線通信が「モールス」コード(無線電信)を使用していた初期の頃、オペレータは時間を節約するために非常に短い「手続き」信号を使用していました。 そのような信号の一つは、文字 “R “であり、これはメッセージが完全に受信されたことを示すために送信された。 音声操作(ラジオテレホン)に移行すると、オペレータは同じ文字を使用し、音声アルファベットで発音し、「R」は「roger」と話し、メッセージが受信されたことを示すようになった。
無線オペレーターが宛先の人物であることもあります(例えば、おそらく航空機のパイロットなど)。 その人は「ウィルコ」という応答を加えるかもしれません。これは「ウィルコンプライ」の略です。
「オーバー」という用語は、無線(あるいは電話)接続で、一度に一人しか(うまく)話すことができないときに使われます。 これは「私は今のところ話し終わりましたが、あなたの返事を待っていますよ、どうぞ」という意味です。 “Out “は、「私は話し終わったので、会話は終了です、返事はしないでください」という意味です。 この2つは一緒に使うのは適切ではありません。
「読んでください」のような「読む」は、理解できるほどはっきりと合図を聞くことを意味します。 Copyはもともと受信したメッセージを書いたり、タイプしたりすることを指していたと思われるが、現在では「Read」と本質的に同じである。

トップへ戻る

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。