Landlord’s Thirty (30) Day Notice to Terminate a Tenancy

Click the link for more about our eviction notice drafting service.

以下は、イリノイ州の家主の30日テナンシー終了通知についての一般例である。 30日間の通知は、一般的に立ち退き訴訟を開始する前に月単位のテナントを終了するために必要な通知として、イリノイ州の強制立ち入りおよび拘留の法令によって規定されています。 法律は、実際に通知が次の完全なレンタル期間の満了前に少なくとも30日間提供されることを必要とするように、名前 “30日間の通知 “は、誤解を招く可能性があります。 多くの状況は、5日間の通知が有効であるために法的に必要な時間に影響を与える、変更、または無効にすることができることに注意してください。 一般的に、30日前の通知には、解約日が次の賃貸期間の最終日であることを明記しなければなりません。 例えば、テナントが月の初日から最終日まで賃貸していると仮定すると、3月10日に出される30日前の通知には、テナント契約が4月30日に終了することを明記する必要があります。 30日前の通知に含まれなければならない内容の要件は、技術的なものです。 適用される法律の知識と理解なしに、通知の作成または送達を試みないでください。 これは形式的な法的文書であり、あなたの状況に適している場合もあれば、そうでない場合もあります。 行動する前に、弁護士に相談してください (免責事項)

私たちは、30日通知の適切な準備について、あなたをサポートすることができます。 約125ドルの料金で、お客様の賃貸状況(口頭または書面)を確認し、ファックスまたは電子メールで配信可能な30日前の通知を作成します。 Contact us or give us a call at 773-399-1122.

LANDLORD’S THIRTY DAY NOTICE

STATE OF ILLINOIS, COUNTY OF COOK ) ss.

To: ……………………………………………………
………………………………………………………….
………………………………………………………….

YOU ARE HEREBY NOTIFIED that your tenancy of the following premises, to wit:

The property at …………………………………………………………………………………………………… together with all buildings, sheds, closets, out-buildings, garages and other structures used in connection with said premises, will terminate on ……………………………………………, 20……………, and you are now hereby required to surrender possession of said premises to the undersigned on that day.

Dated this ……….. day of ………………………………., 2012.

………………………………………………………………………….
LANDLORD

AFFIDAVIT OF SERVICE

I, …………………………………………………………, being duly sworn, on oath deposes and says that on the ………….. day of …………………………………., 2012 (s)he served the within Notice on the tenant named therein by delivering a copy thereof to …………………………………………. at …………………………………………………………………

………………………………………………………………………..
(signature of person delivering notice)

SUBSCRIBED and SWORN to before me
this …………… day of ……………………………….., 2012

………………………………………………………………………
NOTARY PUBLIC

DISCLAIMER: Please Note: this form is a general example of an Illinois thirty day notice to terminate a month to month tenancy. 特定の人が使用すべき適切な書式は異なる場合があり、個々の状況に応じて異なります。 この書式を法律上のアドバイスとして依拠することはできない。 このウェブページをご覧になっている方がこのフォームを使用されても、当事務所との間に弁護士とクライアントの関係が成立するわけではありません。 弁護士とクライアントの関係は、クライアントが署名されたエンゲージメントレターを提供され、それを受け入れ、必要な前払い金を支払った場合にのみ成立します。 テナントへの通知または立ち退きの措置を取る前に、必ず弁護士に相談してください。 法律は常に変化しており、この書式があなたの状況に適用されない場合があります。 この書式は、イリノイ州以外の州で使用するための例ではありません。 このフォームがお客様の状況に適しているかどうかについて、表明または保証するものではありません。

Please consult a lawyer before taking any way action.

.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。