Existují nějaké druhy mořských plodů, které muslimové nesmějí jíst?

Chvála Alláhovi.

Mezi požehnáními, která nám Alláh udělil, je skutečnost, že nám naše náboženství usnadnil a neučinil ho příliš obtížným nebo nesnesitelným. Dovolil nám mnoho věcí, které byly podle dříve zjevených zákonů zakázané. Alláh říká (výklad významu): „Alláh pro vás zamýšlí snadnost a nechce vám nic ztěžovat…“ .

Takže všechny druhy potravin z moře jsou povolené, ať už se jedná o rostliny nebo zvířata, živé nebo mrtvé. Alláh říká (výklad významu): „Zákonný je pro vás (lov) vodní zvěře a její využití k jídlu – ve prospěch váš i těch, kteří cestují…“ . Ibn ‚Abbás řekl: „Sayduhu (doslova lov, pronásledování) se týká toho, co je z ní vzato živé, a ta’aamuhu (doslova její potrava) znamená to, co je vzato mrtvé.“

Existuje několik věcí – určité druhy vodních živočichů – které někteří učenci vylučují z výše uvedeného povolení. Jsou to:

Krokodýli. Správný názor je, že jejich konzumace není povolena, protože mají tesáky a žijí na souši – i když mohou trávit hodně času ve vodě – takže by měl být upřednostněn důvod zákazu (jedná se o suchozemské zvíře, které má tesáky).

Žáby. Není dovoleno je jíst, protože Prorok (mír a požehnání Alláha s ním) zakázal jejich zabíjení, jak je uvedeno v hadíthu ‚Abd al-Rahmána ibn ‚Uthmána, který řekl, že Posel Alláha (mír a požehnání Alláha s ním) zakázal zabíjení žab.

(Vypráví imám Ahmad a Ibn Maadža; viz také Saheeh al-Jaami, 6970). Platí pravidlo, že vše, co máme zakázáno zabít, nesmíme jíst; pokud to smíme jíst, smíme to zabít.

Někteří učenci vylučují mořské hady, ale správný názor je, že jelikož nežijí nikde jinde než ve vodě, je nám dovoleno je jíst, a to kvůli obecné povaze aayah (výkladu významu):

Vydry a želvy: „Je vám dovoleno (lovit) vodní zvěř a používat ji k jídlu – pro svůj prospěch…“

Vydry a želvy. Správný názor je, že pro jistotu je přípustné je jíst po řádné porážce, protože žijí jak na souši, tak v moři. Zde platí pravidlo, že v případě zvířat, která žijí jak na souši, tak v moři, by měla být pro jistotu upřednostněna pravidla týkající se suchozemských zvířat, takže musí být řádně poražena, s výjimkou krabů, které není třeba porážet, i když žijí jak na souši, tak v moři, protože nemají krev.

Vše, co může způsobit škodu, je zakázáno jako jídlo, i když pochází z moře, protože Alláh říká (výklad významu): „… A nezabíjejte se (ani se nezabíjejte navzájem). Věru, Alláh je k vám milosrdný.“ a: „… a nevrhejte se do záhuby…“ .

(viz al-Mughni, 11/83; Haashiyah al-Rawd, 7/430; Tafseer Ibn Katheer, 3/197; a Ahkaam al-At’imah od al-Fawzaan).

A Alláh ví nejlépe.

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.