Uddannelse til medicinsk tolk, uddannelse til tolk i sundhedssektoren, uddannelse til forberedelse af certificering for tolke – Tak for dit besøg på REACH-reaching diversity og velkommen!

Workshop/Kursusbeskrivelse: I takt med at efterspørgslen efter tolke inden for medicin og sundhedspleje stiger, stiger også behovet for, at lingvister og tosprogede fagfolk kan placere sig konkurrencedygtigt på markedet, når de søger jobmuligheder som tolke. Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) og National Board of Certification for Medical Interpreters giver et landsdækkende professionelt kompetencebevis til Certified Healthcare Interpreters (CHI™), Core Certified Healthcare Interpreters (CoreCHI™) og Certified Medical Interpreters (CMI™).
Denne 40-timers uddannelse er designet til at forberede personer, der er interesserede i at blive certificerede tolke i sundhedssektoren/medicinsk sektor, ved at dække alle emner under de vidensområder, der testes ved begge nationale skriftlige certificeringsprøver, og den giver mulighed for at øve sig i de tolkeformer, der testes i den mundtlige komponent.
Læringsmål:

  • Forstå sundhedspleje og medicinsk terminologi, herunder kropssystemer, medicinske specialer, medicinske test, diagnostiske procedurer og behandling
  • Lær om den mest aktuelle lovgivning og regulering både på nationalt og statsligt niveau i Californien
  • Forstå roller, protokoller, standarder og etik, der vejleder tolke om, hvordan de skal forberede sig på og håndtere et tolkemøde, interagere med andre sundhedsprofessionelle og udvise kulturel lydhørhed og kompetence.
  • Øve sig i tolkemåder på engelsk og på det sprog, der anvendes

Deltagerne modtager et Certificate of Completion, når de opnår en kumulativ score på 70 % eller derover for alle quizzer. Deltagere med en kumulativ score på under 70 % i quizzerne vil modtage et deltagerbevis. Begge typer certifikater kan bruges i forbindelse med ansøgningsprocessen til en af certificeringsorganisationerne for at opfylde minimumskravet på 40 timers uddannelse i medicinsk tolkning. De, der modtager et Certificate of Attendance, anbefales især at bruge yderligere tid på selvstudier og/eller yderligere uddannelse, inden de ansøger til den skriftlige eksamen for certificering.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.