”Luultavasti vihaisin sitä! Japanilaiset tytöt vastaavat ulkomaalaisen miehen treffivinkkeihin

Paljon miehiä tulee Japaniin etsimään kansainvälistä romantiikkaa. Ja miksipä ei? Etsitpä sitten nopean seurustelun jännitystä tai jotain pitkäaikaisempaa, matkailu tarjoaa täydellisen tilaisuuden tavata paljon uusia ihmisiä ja pitää samalla hauskaa.
Vinkkejämme antaa mies, jolla on vuosien kokemus japanilaisnaisten kanssa seurustelusta. Gurumme G (26, australialainen) on kokenut kaiken yhden illan jutuista pitkäaikaisiin suhteisiin ja jopa satunnaista hylkäämistä siellä sun täällä. Mutta mitä mieltä oikeat japanilaiset tytöt ovat hänen vinkeistään ja nikseistään?

Vinkki 1: Ei ole olemassa yhtä ”parasta paikkaa” tyttöjen iskemiseen. Niitä on monia.

”Yleisimmät paikat tyttöjen iskemiseen ovat klubit, baarit ja yöelämän alueet. Jos et ole varma japanin kielessäsi, löydät enemmän japanilaisia tyttöjä, jotka etsivät ”ulkomaalaisia ystäviä” paikoista, joissa ulkomaalaiset käyvät usein (Roppongi, HUB ja tietyt pahamaineiset klubit Tokiossa).”
G kehotti meitä hengailemaan tyttöjen ja poikien kanssa baareissa; ”’in-ryhmään’ kuuluminen on tärkeää Japanissa, ja kaveriksi ystävystyminen poikien kanssa auttaa sinua pääsemään heidän sekasukupuolisiin ’in-ryhmiinsä’ kyseisessä baarissa tai joskus tulevaisuudessa.”. Tässä yhteydessä humalaiset miehet yrittävät usein jutella kanssasi – pidä sitä tilaisuutena. Jos he ovat ryhmässä, jossa on tyttöjä, pyydä tapaamaan heidän ystäviään, ja bam, olet mukana ryhmässä. Jos he ovat poikaporukassa, ohjaa keskustelua tyttöjen iskemiseen. Hyvä japanilainen siipimies auttaa paljon!”
Hän kehotti meitä myös hyödyntämään yhteisiä kiinnostuksen kohteita ja suuntaamaan urheiluseuroihin tai käyttämään kieli- ja deittisovelluksia. Hän mainitsi, että vaikka joskus onnistuukin, tytön lähestymistä kadulla ei suositella.”
Hän kuulostaa siltä, että ei ole olemassa yhtä ”parasta paikkaa”, jonne suunnata! Mitä japanilaisnaisillamme oli sanottavaa tähän vinkkiin?

Vinkki 1: Tyttöjen vastaukset

K: Hyvä ystäväni, joka haluaa seurustella ulkomaalaisten kanssa, menee englantilaisiin kahviloihin ja suurlähetystön vaihtotapahtumiin, ilmeisesti siksi, että klubit ovat pelottavia.
R: Olen samaa mieltä K:n kanssa. Ihmiset, jotka haluavat vain tutustua ulkomaalaisiin, voisivat mennä turvallisiin paikkoihin, kuten englanninkielisiin keskustelukouluihin ja tapahtumiin, joissa ulkomaalaisia tulee olemaan.
E: Minulla on itse asiassa ystävä, joka seurustelee jonkun kanssa, jonka hän tapasi deittisovelluksen avulla, joten mielestäni sovellukset ovat hyviä ja helppokäyttöisiä.
Y: Japanilaiset tytöt saattavat olla hieman hermostuneempia, jos puhut kahden kesken, joten tämä on hyvä tekniikka!
S: Joo, luulen, että monet ihmiset tapaavat baareissa. Minulla on muutama ystävä, jotka ovat tavanneet ulkomaalaisia miehiä baarissa tai klubilla, ystävystyneet ja nyt seurustelevat!
Konsensus näyttää olevan, että vaikka G:n neuvot ovat hyviä, keskiverto japanilainen tyttö ei välttämättä juhli klubilla tai baarissa. Rauhallisemmat paikat, kuten kahvilat, voisivat olla paras vaihtoehto, mutta viimeinen vastaajamme ehdotti, että tyypillisemmät yöelämän paikat eivät ole täysin poissuljettuja. Jos ne ovat enemmän sinun juttusi, niin siitä vaan!

Vinkki 2: ”Hei! Mikä sinun nimesi on?” (englanniksi) on yllättävän hyvä jäänmurtaja.

”Usko tai älä, ”Hello! Mikä on nimesi?” on itse asiassa aika hyvä avaaja. Se eroaa tarpeeksi paljon (japanilaisesta) kilpailusta, ja jos et näytä ulkomaalaiselta, se antaa tytöille ymmärtää, että olet (hyvällä tavalla – olet erilainen, mielenkiintoinen!).” Lisäksi tämä on englannin kielen taso, jolla lähes kaikki tytöt pärjäävät, mikä antaa sinulle mahdollisuuden saada käsityksen siitä, kuinka sujuvaa kommunikaatio todennäköisesti on välillänne.”
Hän lisäsi, että itseään vähättelevä huumori on tehokasta, koska nöyryyttä ja itsetuntemusta pidetään japanilaiskulttuurissa suotavina piirteinä. G esimerkiksi esittelee itsensä mielellään vitsillä nimestään, koska se rimmaa vihanneksen kanssa. Tämä omituinen avaus tekee hänestä luultavasti myös mieleenpainuvamman!
Yksi tärkeä huomautus huumorista: ”Valtaosa japanilaisista ei ymmärrä sarkasmia, joten he vain ottavat sanomasi todesta. Sarkasmin selittäminen antaa kuitenkin mielenkiintoisen keskustelunaiheen!””
Toistaiseksi tämä ei kuulosta kovin vaikealta tai erilaiselta kuin muiden maiden deittikohtaukset, mahdollista sarkasmia lukuunottamatta. Näin japanilaiset naisemme vastasivat:

Vinkki 2: Tyttöjen vastaukset

R: Luulen, että jos tuntematon kysyisi yhtäkkiä nimeäni, vihaisin sitä luultavasti, lol.
On parempi aloittaa hieman luonnollisemmalla keskustelulla.
E: Luulen, että tämä onnistuisi hyvin kerhossa, mutta muissa paikoissa yhtäkkinen nimen kysyminen saattaisi herättää tytön varuillaan. Aloita kysymyksellä, kuten kysymällä tietä tai nähtävyyssuosituksia, ja uskon, että saattaisit saada mukavan tytön vastaamaan sinulle.
K: Saattaisin yllättyä, jos joku alkaisi yhtäkkiä jutella minulle, mutta jos kyseessä olisi jokin vinkissä 1 mainituista paikoista, se voisi toimia.
Y: Jos japanilainen mies kysyisi, moni ei vastaisi, mutta jos kysyttäisiin englanniksi, minusta tuntuu, että moni vastaisi! Lol
Japanissa suurin osa ihmisistä ei tee synkkiä vitsejä, ellei ole todella läheinen ihminen, joten on tärkeää tehdä niitä maltillisesti.
S: On hyvä, kun joku tekee aloitteen ja puhuu sinulle! Mielestäni huumorin sekoittaminen esittäytymiseen on hyvä jäänmurtaja. Mutta kuten hän (G) sanoo, liikaa sarkasmia ei ole hyvä käyttää, lol.
Uh oh! Näyttää siltä, että hyppääminen suoraan kysymään hänen nimeään ei välttämättä ole resepti menestykseen. Toisaalta naiset tuntuvat olevan enimmäkseen samaa mieltä siitä, että se riippuu pitkälti siitä, missä olet. Tutustu huoneeseen ja arvioi tilanne ennen kuin rokkaat kenenkään luokse juttelemaan. Muista, että kaksi tytöistä ehdotti, että vaikka on ok lähestyä tyttöä, sinun pitäisi ehkä aloittaa luonnollisesta keskustelunaiheesta.

Vinkki 3: Pukeudu niin, että voit tehdä vaikutuksen!

Vaikka G kehotti ”pukeutumaan siihen, mikä saa sinut tuntemaan olosi mukavaksi ja itsevarmaksi, koska mukava ja itsevarma olo on viehättävä”, hän mainitsi myös, että japanilaismiehet ja -naiset molemmat ponnistelevat ulkonäkönsä suhteen. Pukeutuvat tilaisuuteen sopivasti ja panostavat hieman. Hän lisäsi, että sinun ei kuitenkaan tarvitse pukeutua täsmälleen kuten paikalliset, vaan saat hieman vapaat kädet, koska olet ulkomaalainen.

Vinkki 3: Tyttöjen vastaukset

E: Mielestäni hygienia on tärkeämpää kuin mikään muu. Lisäksi japanilaiset eivät todellakaan saa BO:ta helposti, kun taas ulkomaalaiset saavat, joten mielestäni on tärkeää olla tarkkana siitä, miltä haisee.
K: Olen samaa mieltä tästä vinkistä. Mielestäni sinun tulisi pukeutua aikaan, paikkaan ja tilaisuuteen sopiviin vaatteisiin.
R: Kunhan olet hygieeninen ja pukeudut tilanteeseen sopivasti, sinun ei tarvitse huolehtia tyylikkyydestä. (Sinun ei tarvitse käyttää korkealuokkaisia vaatteita tai sinulla ei tarvitse olla kovin hienostunutta makua).
Y: On aika tärkeää nähdä vaivaa ulkonäköön ja vaatteisiin, jotta saa itseluottamusta! Tuo lienee kuitenkin yleispätevää.
S: Tuo on täysin totta! Japanilaiset kiinnittävät huomiota ulkonäköön ja tietenkin vaatteet ovat osa sitä, joten on tärkeää ilmaista kuka olet yrittämättä liikaa. ”Mukava, itsevarma ja hygieeninen” ovat täsmälleen oikein.
Näyttää siltä, että G osui naulan kantaan muodin suhteen. Kukaan tytöistä ei näytä välittävän siitä, miten miehet pukeutuvat, kunhan se on sopivaa, joten pukeutukaa vapaasti siihen, mikä antaa teille itseluottamusta!
On myös syytä huomauttaa, että kolme tytöistä mainitsi nimenomaan hygienian avaintekijänä! Toivottavasti tämä on sanomattakin selvää, mutta siisteyden merkitystä ei voi liioitella. Japanissa voi olla kesäisin aika kuuma ja kostea, joten pidä deodoranttia aina käden ulottuvilla.

Vinkki 4: PDA – jee vai ei?

G sanoi, että julkiset hellyydenosoitukset ovat harvinaisia sekä miesten että naisten keskuudessa, joten älä odota kenenkään aloittavan niitä. ”Et kuitenkaan ole japanilainen, joten kättely on loistava tekosyy ottaa kosketus luontevasti käyttöön suhteen alkuvaiheessa sekä viedä joku vain hieman pois mukavuusalueeltaan (kättely ulkomaalaisen kanssa, jännittävää!).”
Hän korosti myös ’rivien välistä lukemisen’ ja toisten vihjailevien merkitysten päättelyn tärkeyttä Japanissa. Tämä tarkoittaa sitä, että naiset eivät välttämättä hylkää sinua suoralta kädeltä yrittäessään välttää liian suoraa puhetta, sillä sitä pidetään epäkohteliasta. Mitä sinun siis pitäisi tehdä, jos kiinnostuksesi kohteena oleva tyttö ei anna sinulle selviä merkkejä suuntaan tai toiseen?
”Ota hitaasti, mutta tee selväksi aikomuksesi eskaloitua. Tytön on myös helpompi sanoa ”kyllä” tai ”ei” ryhmätilanteen ulkopuolella, jossa hän ei tunne itseään niin tuomituksi. Lopuksi, käytä maalaisjärkeä/hovinaisuutta. Jos hän hymyilee ja nauraa eikä vetäydy pois, kun kosketat häntä satunnaisesti, hän ehkä pitää sinusta. Eskaloi hieman. Älä mene heti tunkemaan käsiäsi jonkun asioihin, koska hän vahingossa otti katsekontaktin sinuun.”

Vinkki 4: Tyttöjen vastaukset

E: Olen samaa mieltä tästä. Japanilaisten kanssa kätteleminen on harvinaista, mutta kättelemällä ulkomaalaisia voi saada aikaan rennon fyysisen kontaktin.”
R: Vaikka ne olisivatkin vähän epämiellyttäviä (lol), tulee paljon ihmisiä, jotka väkisin hymyilevät vastapuolen vuoksi, mutta se ei tarkoita, että he pitävät heistä.
K: Luulen, että jos he ovat ihmisiä, jotka haluavat näyttää, että he seurustelevat ulkomaalaisen kanssa, niin luultavasti he voisivat selvitä siitä julkisilla paikoilla!!!
Katsojan näkökulmasta, jos kyseessä on japanilainen pariskunta, niin se on hieman epämukavaa. Mutta jos kyseessä on ulkomaalainen pariskunta, tai ainakin toinen henkilö on ulkomaalainen, niin ihmiset eivät oikeastaan välitä.
Y: Olen samaa mieltä! lol
Japanilaiset eivät ole tottuneet kättelemään, joten nauttivatpa he siitä tai eivät, he ovat hermostuneita!
Jos haluat päästä lähelle heitä, mielestäni se on hyvä tapa saada heidät tietoisiksi sinusta.
”Taking it slow” ei rajoitu vain romanttisiin suhteisiin; merkityksen päättelemisen taito on hyvin tärkeää, kun kommunikoidaan japanilaisten kanssa.
S: ”Rivien välistä lukeminen ja toisten vihjattujen merkitysten päätteleminen” on vaikeaa, mutta se on tärkeintä. Virheiden välttäminen paikan/tilanteen ilmapiirin ja toisen henkilön käyttäytymisen arvioinnissa on avainasemassa.
G näyttää jälleen kerran onnistuneen. Aina se ei ole helppoa, mutta kaikki vastaajat näyttävät olevan yhtä mieltä siitä, että fyysinen kontakti Japanissa on harvinaista, joten sinun on tehtävä parhaasi lukemalla merkkejä, päättelemällä merkityksiä ja ymmärtämällä, että vaikka tyttö hymyili sinulle, se ei tarkoita, että hän on ihastunut sinuun; hän saattaa olla vain kohtelias! Kaksi naisista kuitenkin sanoi, että kätteleminen ei ole huono suunnitelma, joten voit mahdollisesti saada hänen sydämensä sykkimään sillä tavalla.

Vinkki 5: Itseluottamus on avainasemassa. Vai onko?

Vaikka itsevarmuus on hyödyllistä ja sitä pidetään yleisesti viehättävänä, G vakuuttaa, ettei sinun tarvitse olla itsevarma saadaksesi treffimenestystä. Toki itsevarmuus rohkaisee ihmisiä ajattelemaan sinusta enemmän, koska he ajattelevat, että arvostat itseäsi enemmän, mutta ”älä huoli, jos et ole kovin itsevarma. Useimmat japanilaisetkaan eivät ole. Koska kulttuurin arvot ovat mukautuminen (pyrkimys olla erottumatta joukosta) ja itsekeskeisyys (ryhmän asettaminen itsensä edelle), useimmat japanilaiset, erityisesti tytöt, ovat yleensä hyvin ujoja. Menestymisen rima on siis matalampi. Go get em, tiger.”
Hän lisäsi myös, että ”kohtuullinen määrä alkoholia voi auttaa sinua lopettamaan yliajattelun – siksi se on niin hyväksytty ja laajalle levinnyt sosiaalinen voiteluaine muuten sosiaalisesti (f)jäykässä yhteiskunnassa.”

Vinkki 5: Tyttöjen vastaukset

E: Monet japanilaiset miehet eivät ole itsevarmoja. Toisaalta, jos tulet aivan liian voimakkaaksi, luulen, että tyttö on aika hämmästynyt. Olemalla vaatimaton, tarkkailemalla hänen reaktioitaan ja olemalla itsevarma, voit mielestäni päihittää ympärilläsi olevat japanilaiset miehet.
K: Passiivisia japanilaisia on paljon (ainakin minun lähipiirissäni), joten minusta on ihan ok olla itsevarma!
R: Joo, luulen, että olemalla tiettyyn rajaan asti itsevarma voit voittaa jonkin verran hellyydenosoituksia (mutta yliampuva oleminen on huono liike). Jos et ole itsevarma, on mielestäni parasta olla antamatta sen näkyä liikaa.
Y: Hmm, ihmettelen.
Olitpa itsevarma tai et, vaatimattomuus on tärkeää. On paljon ujoja tyttöjä.
S: Ei ole hyvä olla liian vähän itsevarmuutta, mutta japanilaisille tytöille se ei ehkä ole niin tärkeää. Itse asiassa, jos sinulla on liikaa itsevarmuutta, hän saattaa vetäytyä, joten maltillisuus on hyvin tärkeää.
Kuten G sanoi, itsevarmuus voi olla hyväksi, mutta kolme naisista oli itse asiassa sitä mieltä, että liiallinen itsevarmuus ja liian voimakas esiintyminen on iso ei! Kaksi tyttöä jopa mainitsi, että vaatimattomuus on erittäin tärkeää. Näyttääkin siltä, että on totta, että japanilaiset miehet ovat yleensä ujoja ja passiivisia, joten on helppo erottua, kunhan ei mene liian pitkälle!

Vinkki 6: Ota lasku maksettavaksesi ainakin ensimmäisillä treffeillä.

Saatat joutua avaamaan sekä sydämesi että lompakkosi deittiseikkailuillasi eri puolilla Japania, sillä G:n sanoin, että ”ekoilla treffeillä aterian kustantaminen heijastuu sinuun positiivisesti”. Täsmennettäköön, että on melko tavallista, että miehet maksavat ateriat treffeillä, mutta on pariskuntia, jotka menevät hollantilaisittain.
Hän jatkoi, että ”tyttöjen juomien ostaminen on mukava ele ja hyvä avaus”, mutta ensitreffeillä hänen mielestään ”lounas ravintolassa tai kahvilassa on helppo järjestää ja hyvä ympäristö tutustua toisiinsa”. Hän korostaa myös, että jos huomaat esimerkiksi jäätelökaupan tai boban, voit käyttää tilaisuutta hyväksenne ja kysyä, pitääkö tyttö tällaisista asioista. Vaihtoehtoisesti voisit selvittää asian etukäteen keskustelemalla ja ostaa hänelle sitten treffeillä sitä, mistä hän pitää.
Mutta ruoka ei ole ainoa tie japanilaistytön sydämeen! ”Ainutlaatuisempi lahja voisi olla jotain omasta maastasi, se on jännittävää ja antaa hyvää keskustelumateriaalia.” Suunnitelmana voisi siis olla varata matkatavaroissa tilaa paikallisille lahjoille ja välipaloille.

Vinkki 6: Tyttöjen vastaukset

R: Luulen, että yleensä jos mies kutsuu sinut ulos, hän maksaa (tai maksaa enemmän), mutta se riippuu henkilöstä.
E: Jos jaatte laskun, luulen, että tyttö saattaa ajatella, että ”aa, me ollaan siis vain kavereita”. Sinun ei tarvitse maksaa koko laskua, mutta mahdollisimman suuren osan maksaminen todennäköisesti lisää mahdollisuuksiasi onnistua.
K: Välitän vähemmän seksistä kuin iästä. Minusta on varmaan parasta maksaa itseään nuoremmille ihmisille. Toisaalta, jos he ovat minua vanhempia, saan heidät maksamaan, lol.
E: Luulen, että tyttö epäröisi hyväksyä mitään liian kallista, suurta tai vakavaa. Suklaat, pienet lahjat tai jotkut todella hyvät makeiset kelpaavat.
Y: Monet japanilaiset eivät osaa tai halua sanoa selkeästi mistä he pitävät, joten aluksi voi olla vaikea saada sitä tietoa. Mutta uskon, että hän ilahtuu siitä, että ajattelet häntä, joten älä huolehdi siitä liikaa.
Kokeile sellaisia asioita kuin pieniä matkamuistoja tai esineitä, joista on paljon puhuttavaa!
S: Joo, jos mies olisi sujuva ja maksaisi ensitreffien päätteeksi, olisin tyytyväinen ja saisin hänestä hyvän vaikutelman.
Lahjat ovat myös tehokkaita hyvän vaikutelman luomisessa. Yksikään tyttö ei tule olemaan tyytymätön saadessaan sellaisen.
Noh, tämä on hyvä uutinen! Jälleen kerran maltti ja kohtuus näyttävät olevan valttia. Näyttää siltä, että useimmat tytöt olisivat tyytyväisiä, jos mies kattaisi kaikki tai suurimman osan illallisen kustannuksista tai antaisi hänelle pienen lahjan tai kaksi, mutta on parasta olla menemättä liian pitkälle. Lahjoilla ylenpalttisesti hehkuttaminen saattaa asettaa hänet kiusalliseen asemaan tai saada hänet tuntemaan olonsa epämukavaksi. Pidä se yksinkertaisena ja herttaisena; rakkauselämäsi ja lompakkosi kiittävät sinua.

Vinkki 7: Sinun ei tarvitse puhua täydellistä japania saadaksesi treffit.

Kommunikaatio on tietysti avain kaikkeen suhteeseen, joten saman kielen puhuminen on tärkeää. Mutta jos joko sinun tai hänen englannin kielen taitosi ei ole vielä ihan kunnossa, älä ole epätoivoinen. G vakuutti meille, että ”se, että ette aluksi ymmärrä toisianne täydellisesti, on ihan okei; itse asiassa se luo täydellisen tilaisuuden keskustella ja oppia toisistanne ja parantaa kielitaitoanne”. Itse asiassa hän on sitä mieltä, että japanilaisen tytön kanssa seurustelu on loistava tapa parantaa japanin kielen taitoja.
Kun on kyse pitkäaikaisista suhteista, ”väärinkäsityksiä tapahtuu koko ajan jopa samaa äidinkieltä puhuvien ihmisten välillä. Voit odottaa, että suhteessasi on vielä enemmän, johtuen kieli- ja kulttuurieroista sekä henkilökohtaisista. Tärkeintä on hyväksyä, että tämä on normaalia, ja pyrkiä ratkaisemaan väärinkäsitykset rauhanomaisesti.”
Lyhyt varoitus siitä, että kieli ei välttämättä ole parisuhteen a ja o: Hän sanoi, että hänen nykyinen suhteensa on hänen paras suhteensa tähän mennessä, ja että he molemmat puhuvat sujuvasti englantia ja japania.”

Vinkki 7: Tyttöjen vastaukset

E: Luulen, että olisi hyvä kutsua hänet illalliselle treffeille, joiden tavoitteena olisi saada hänet opettamaan japania sinulle. Luulen, että on paljon japanilaisia tyttöjä, jotka haluavat oppia englantia.
K: On paljon japanilaisia, jotka eivät osaa englantia, joten kunhan se mitä sanot menee perille, niin mielestäni se on hyvä!
R: Luulen, että monet ihmiset pitävät ihmisestä, joka yrittää tosissaan kommunikoida heidän kanssaan, vaikka ei osaisikaan kieltä. Myös oman kielen opettaminen toiselle voisi olla hyvä tapa päästä lähelle.
Y: Mielestäni tämä on aivan oikein! Kielen oppimisessa tunne siitä, että haluaa puhua jonkun kanssa, on tärkeää. Vaikka ette osaisikaan kommunikoida kovin hyvin, niin kauan kuin molemmat yrittävät ymmärtää toisiaan, se on luultavasti OK!
S: Olen samaa mieltä G:n kanssa. seurustellessanne ja tutustuessanne toisiinne kielitaito paranee luonnollisesti. Ei ole välttämätöntä olla sujuva alusta alkaen.
G ja kaikki tytöt ovat puhuneet: olet kunnossa, vaikka et puhuisi japania. Muistakaa, että kaikki mainitsivat myös ’oppimisen’ ja ’yrittämisen’. Ei riitä, että turvaudutte sanakirjoihin ja asioiden osoittamiseen koko suhteenne ajan, vaan teidän on tehtävä töitä kommunikoinnin eteen pitkällä aikavälillä.

Vinkki 8: Puhutte siis samaa kieltä. Mistä nyt puhutte?

G antoi muutaman esimerkin joistakin aiheista, jotka toimivat, ja joistakin, jotka eivät todellakaan toimi. Aiheet, joista kannattaa aloittaa, ovat: ”harrastukset, liikunta, urheilu, musiikki, elokuvat/televisio, ruoka, matkailu, työ/opiskelu, maastasi/kulttuuristasi, miksi pidät Japanista, miten kaikki edellä mainitut asiat eroavat maassasi ja Japanissa”. Ja mikä ehkä tärkeintä, sinun pitäisi kysyä häneltä kysymyksiä itsestään! Varmista, että hän osallistuu keskusteluun, etkä vain sinä tee kaikkea puhetta.
Joitakin aiheita, jotka eivät tule lentämään olivat: ”
Tämä ei vaikuta kovin yllättävältä, eikä yleisesti ottaen poikkea liikaa siitä, mitä monissa englanninkielisissä kulttuureissa voisi odottaa. Mutta olivatko japanilaisnaisemme samaa mieltä?

Vinkki 8: Tyttöjen vastaukset

R: Jos kyseessä on joku, jonka olen juuri tavannut ja tuntuu siltä, että hän yrittää iskeä minua, olisin luultavasti varovainen henkilökohtaisten tietojen suhteen (kuten osoitteeni ja muuta sellaista).
K: Henkilöstä riippuen urheilun aihetta kannattaisi ehkä myös välttää. Jos on jokin joukkue, johon suhtaudutte intohimoisesti, se voi johtaa riitaan. Esimerkiksi Tokyo Giants vs. Hanshin Tigers.
E: Sama juttu englanninkielisessä maailmassa, mutta uskonnosta puhuminen saattaa myös olla ongelma.
Y: Puhun harvoin sellaisista aiheista, jotka voivat johtaa riitaan tai väittelyyn, enkä usko, että monet tytöt osaisivat vastata, vaikka heiltä kysyttäisiin. He saattaisivat yllättyä ja kysyä: ”Mikä sinua yhtäkkiä vaivaa?”
S: Keskustelunaiheiden suhteen ei välttämättä ole suurta kulttuurieroa. Aloitatte jostain kevyestä, ja kun tunnette toisenne hyvin, voitte puhua syvällisemmistä asioista.”
Aiheet, jotka joko sopivat tai eivät sovi hyvään alkukeskusteluun, ovat aika lailla samoja kautta linjan, ja G ja kaikki naiset ovat enimmäkseen samaa mieltä. Yksi mielenkiintoinen poikkeus on urheilun mainitseminen. Kuten aiemmin on todettu, japanilaiset tykkäävät ottaa asiat hitaasti ja olla hieman pidättyväisiä, joten ehkä vältä aluksi aiheita, joihin suhtaudut erittäin intohimoisesti.

Vinkki 9: Anna hänen tuntea itsensä erityiseksi!

Kysyttäessä, toimivatko kohteliaisuudet vai eivät, G vastasi, että ne ovat ”iso osa japanilaista kulttuuria”. Ja että tietysti kaikki nauttivat siitä, että heitä kehutaan. Kuten arvata saattaa, hän kuitenkin varoitti teeskentelemästä, vaikka japanilaiset saattavat hyvinkin antaa tekaistuja kohteliaisuuksia!
Jos aiot kehua naista hänen ulkonäöstään, hän kehotti keskittymään siihen, miten hän on nähnyt vaivaa näyttääkseen hyvältä, kuten ”asusi/tukkasi on erittäin söpö” eikä ”sinulla on kauniit sääret”. Hän kuitenkin sanoi, että yleisluontoisemmat kommentit, kuten ”näytät kauniilta”, ovat myös OK.

Vinkki 9: Tyttöjen vastaukset

R: Niin kauan kuin se ei tunnu huuliharppuselitykseltä, luulen, että hän olisi tyytyväinen. Luulen, että kehuminen asioista, jotka ovat hyviä hänessä henkilökohtaisesti, eikä vain hänen ulkonäöstään (sanomalla, että hän on söpö tai nätti), tekee hänet onnelliseksi.
K: Niin kauan kuin se ei ole liiallista imartelua tai valehtelua, olisin iloinen, jos minua kehuttaisiin!
E: Pelkkä ulkonäköön keskittyminen voi johtaa väärinkäsityksiin, joten kun todella haluat kosiskella häntä, minusta sinun pitäisi kehua häntä siitä, millainen hän on sisältäpäin.
Y: Luulen, että kuka tahansa olisi iloinen, jos häntä kehuttaisiin, mutta keskittyminen hänen tekemiinsä ponnisteluihin on hyvä tapa tehdä se!
S: Ei ole tyttöjä, jotka eivät ilahtuisi, jos heitä kehuttaisiin. Hän ilahtuu kohteliaisuudesta ja hänestä tulee heti hieman positiivisempi olo sinua kohtaan, joten se on hyvä, mutta älä liioittele.
Jälleen yksi alue, jossa maltin harjoittaminen on ratkaisevan tärkeää. Kolme tyttöä puhui siitä, miten tärkeää on olla liioittelematta, mutta kaikki ovat yhtä mieltä siitä, että aidosti kohteliaisuus on mukavaa. Kolme tytöistä oli G:n kanssa samaa mieltä myös siitä, että on mukavaa olla tarkka ja keskittyä hänen persoonallisuuteensa ja siihen, että hän on nähnyt vaivaa näyttääkseen hyvältä.

Vinkki 10: Ole vain oma itsesi

Kysyttäessä, onko hänellä erilaisia tapoja lähestyä eri ”tyyppisiä” tyttöjä, G vastasi: ”Kyllä, on olemassa erilaisia ’tyttötyyppejä’, mutta jokainen on ainutlaatuinen. Se ei muuta tapaani lähestyä vuorovaikutustilanteita. Itsesi muuttaminen siksi, että luulet sen saavan jonkun muun pitämään sinusta, on resepti katastrofiin. Ole oma itsesi, niin vedät puoleesi ihmisiä, jotka arvostavat todellista sinua.” Näyttää siltä, että tämä on klisee syystä; se on totta!

Vinkki 10: Tyttöjen vastaukset

K: On ihmisiä, jotka muuttavat vaatteitaan ja mieltymyksiään sen mukaan, kenen kanssa he seurustelevat, joten minusta on ihan ok olla leimaamatta ihmisiä liikaa. Japanilaiset ovat yleisesti ottaen rotu, joka sopeutuu muihin ihmisiin.
R: Ei ole olemassa käsikirjaa siitä, miten tyttöä pitää lähestyä oikein, joten tärkeä asenne on se, että haluaa rakentaa hyvän suhteen kommunikoimalla kunnolla tytön kanssa.
E: Ihmiset tuntevat vetoa sinuun, jos arvostat sitä kuka olet. Sinun pitäisi vain olla oma itsesi sellaisena kuin olet, yrittämättä liikaa tai yrittämättä olla täydellinen.
Y: Mielestäni tämä pätee sekä miehiin että naisiin! On tärkeää sekä olla oma itsensä että pitää hauskaa!
S: Kyllä! Persoonallisuutesi on viehättävin asia sinussa, joten varmasti sinun on hyvä vain esittää itsesi juuri sellaisena kuin olet.
Kolme naisista vahvisti, että vanha sanonta on todellakin totta. Vaikka eräs nainen mainitsikin, että japanilaisilla on tapana sopeutua siihen, kenen kanssa he seurustelevat, kaikkien viesti näyttää ylivoimaisesti olevan se, ettei tarvitse yrittää muuttaa itseään ja että persoonallisuutesi on suurin voimavarasi.
Treffineuvoilla eri puolilla maailmaa näyttää olevan joitakin yhteisiä säikeitä. Ole oma itsesi, ole kiinnostunut seurustelukumppanistasi ja huolehdi perushygieniasta. Japanissa saatat kuitenkin kohdata tiettyjä lisäkysymyksiä, jotka liittyvät viestintään ja erilaisiin odotuksiin sosiaalisissa yhteyksissä. Näe tämä mahdollisuutena oppia, kasvaa ja tutustua ihmisiin, ja sinulla on paljon hauskempaa kuin jos näet sen esteenä!

Kirjoittanut:
Katie Clayton

Katie Clayton

Olen asunut Jamaikalla ja Isossa-Britanniassa, ja nyt Katie on kotonaan eniten Japanissa.Hän on englanninopettaja ja kääntäjä, jolla on intohimo muotiin, ja hän on ammattilainen metsästämässä kauniita paikallisesti valmistettuja tuotteita ja thrifted-helmiä. Kaksi hänen suosikkiharrastustaan ovat syöminen ja rentoutuminen onsenissa – tosin mieluiten ei samaan aikaan!

*Tiedot ovat tämän artikkelin julkaisuajankohdasta.
*Edellytyksenä on, että mainitut hinnat ja vaihtoehdot muuttuvat.
*Jos ei toisin mainita, kaikki hinnat sisältävät verot.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.