Madeline

Madeline on perinteinen englanninkielinen kirjoitusasu ranskalaisesta naispuolisesta henkilönnimestä Madeleine. Keskiaikaisessa Ranskassa Madeleine kehittyi toisena muotona nimestä Magdaleena, joka annettiin ”Magdalan Marialle”, jotta hänet voitaisiin erottaa muista Uuden testamentin Marioista (eli Neitsytäidistä ja/tai Martan sisaresta Mariasta). Maria Magdaleena oli kotoisin ”Magdalasta”, pienestä kylästä Galilean meren rannalla, aramean ”Maghdelasta”, joka tarkoittaa ”tornia”. Luuk. 8:2:ssa Magdalan Maria oli yksi niistä naisista, jotka kutsuttiin esiin ”pahoista hengistä ja sairauksista parantuneina”; hänestä tuli myöhemmin tärkeä osa Kristuksen palvelutyötä ja hän oli yksi niistä, jotka olivat todistaneet hänen ylösnousemustaan. Missään Raamatussa ei kerrota, että Maria Magdaleena olisi ollut prostituoitu, vaikka myöhemmässä kirkollisessa traditiossa näin pidettiinkin (jotta hänen merkityksensä yhtenä Jeesuksen opetuslapsista olisi jäänyt vähemmälle huomiolle). Joka tapauksessa ranskalaiset toivat Madeleinen Englantiin vuoden 1066 valloituksen jälkeen, jossa se omaksuttiin keski-englanniksi nimellä ”Maudelen”, josta myöhemmin kehittyi Madeline. Toinen mielenkiintoinen tieto? Englanninkielisen sanaston sana ”maudlin”, joka tarkoittaa ”itkuinen”, syntyi tästä nimestä (viitaten Maria Magdaleenan kuvaukseen taiteessa, jossa hän usein itkee katuessaan syntejään). Kun otetaan huomioon Maria Magdaleenan merkitys Uudessa testamentissa, ei ole ihme, että nimi on säilynyt länsimaalaisten keskuudessa. Vanhemmat kunnioittavat tätä naista antamalla tyttärilleen nimet Magdalena (espanjaksi), Magdalene, Marlene, Magda (saksaksi), Madeleine (ranskaksi), Madeline (englanniksi) ja useita uusia nimiä, kuten Madelyn (jota pidetään suurelta osin amerikkalaisena). Nykyään Madeline on suosituin Kanadassa, jonka jälkeen tulevat Yhdysvallat ja Englanti.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.