Learn It! Master Italian Pronouns with This Essential Beginner’s Guide

Leonardo da Vinci, prawdopodobnie najsłynniejszy Włoch w historii, powiedział kiedyś, że „prostota jest najwyższym wyrafinowaniem.”

Ale co tak naprawdę oznacza prostota?

W przypadku włoskich rzeczowników, oznacza to zastąpienie tych długich i czasami uciążliwych słów prostszymi, aby nasze zdania były zwięzłe i klarowne.

Nazywamy te słowa zaimkami.

Zaimki mogą uczynić zdanie cudownie prostym i uchronić nas od konieczności powtarzania rzeczowników w kółko.

Ale dla początkującego ucznia, włoskie zaimki mogą zająć trochę czasu, aby się do nich przyzwyczaić.

Dowiedzmy się, jak prawidłowo i efektywnie ich używać, i stworzyć kilka pięknych zdań.

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię. (Pobierz)

Co to jest włoski zaimek?

Całkiem prosto, zaimek jest używany do zastąpienia rzeczownika w zdaniu.

Na przykład, możemy zastąpić rzeczownik la ragazza (dziewczynka) w zdaniu „la ragazza legge il libro” („dziewczynka czyta książkę”) przez lei (ona), aby otrzymać „lei legge il libro” („ona czyta książkę”).

Z powodu natury zaimków, ich znaczenie jest często brane z kontekstu.

To oznacza, że lei może oznaczać wiele rzeczowników, które mogą być zastąpione przez „ona”: la madre (matka), Maria, czyjaś siostra lub nawet rzeczowniki rodzaju żeńskiego takie jak la lavagna (biurko). To wszystko zależy od posiadania wcześniejszej wiedzy o tym, do czego odnosi się zaimek.

W języku włoskim, zaimki mogą zastępować osoby lub rzeczy. W obu przypadkach, płeć zaimka musi odzwierciedlać płeć rzeczownika, który zastępuje (więcej na ten temat później).

Ponadto, istnieją trzy główne typy zaimków w języku włoskim: podmiot, przedmiot bezpośredni i przedmiot pośredni.

Przyjrzyjrzyjmy się tym zaimkom bardziej dogłębnie!

Gdzie ćwiczyć włoskie zaimki

Muszę ci powiedzieć, to jest dużo informacji na temat włoskich zaimków nadchodzących, więc będziesz potrzebował dużo sposobów do ćwiczenia.

Aby zacząć, sprawdź One World Italiano, gdzie możesz ćwiczyć zaimki podmiotowe indywidualnie, a następnie zaimki przedmiotowe indywidualnie, jak również.

Następnie, Klub Włoski Online ma kilka świetnych ćwiczeń dla zaimków przedmiotowych bezpośrednich i pośrednich.

The Iceberg Project jest ostatecznym wyzwaniem gdzie możesz ćwiczyć wszystkie typy zaimków włoskich w tej samej sesji ćwiczeniowej.

I chcesz usłyszeć te zaimki używane w autentycznej, codziennej mowie przez rodowitych Włochów? Sprawdź FluentU.

Każde wideo zawiera również flashcards i ćwiczenia, które pomogą Ci zapamiętać słowa nawet po zakończeniu oglądania.

Sprawdź pełną bibliotekę wideo za darmo z próbą FluentU!

Włoskie Zaimki Podmiotowe

Pierwszy typ zaimków w języku włoskim, który Ci przedstawimy są nazywane zaimkami podmiotowymi.

Zaimek podmiotowy w zdaniu zastępuje podmiot, lub „wykonawcę” zdania. Jest to często rzeczownik, który wykonuje czasownik.

Na przykład, w zdaniu, Io vado al cinema (Idę do kina), Io (ja) jest zaimkiem podmiotowym, ponieważ wykonuje czynność pójścia do kina.

W języku włoskim jest siedem zaimków podmiotowych. Sprawdź je w kontekście:

Io mangio il cibo. (Ja jem jedzenie.)

Tu sei un ragazzo. (Ty jesteś chłopcem.)

Lui parla italiano. (On mówi po włosku.)

Lei vuole andare al negozio. (Ona chce iść do sklepu.)

Noi cantiamo. (Śpiewamy.)

Voi potete venire alle 7. (Wszyscy możecie przyjść o 7.)

Loro ballano. (Oni tańczą.)

Oprócz możliwości zastąpienia osób, lui, lei i loro mogą być również używane w znaczeniu „to” lub „oni” w celu zastąpienia zwierząt i rzeczy.

Lui zastępuje rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej, jak w:

Lui (il cane) è bianco. (Jest biała.)

Lei zastępuje rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, jak w:

Lei (la macchina) è veloce. (Jest szybka.)

And loro replaces a plural noun as in:

Loro (i ragazzi) fanno i compiti. (Oni odrabiają swoje prace domowe.)

Dodatkowo, zaimek Lei jest używany w znaczeniu „ty” w sytuacjach formalnych (kiedy jest używany w ten sposób, jest zawsze pisany z dużej litery). Na przykład, kiedy mówimy formalnie, można powiedzieć:

Lei va con noi? (Idziesz z nami?)

Na koniec, włoski jest również językiem, który pozwala mówcom na opuszczenie zaimka podmiotowego.

Na przykład, zamiast mówić tu vedi il libro (widzisz książkę), możesz po prostu powiedzieć vedi il libro (widzisz książkę). Ponownie, to upuszczanie jest mocno zależne od kontekstu, więc upewnij się, że to jest jasne przed upuszczeniem zaimka podmiotowego ze zdania.

Włoskie Zaimki Przedmiotu Bezpośredniego

W dodatku do zaimków podmiotowych, włoski ma również zaimki dla przedmiotów bezpośrednich: rzeczowniki, które są działane przez czasownik.

Na przykład, w zdaniu „bevo il caffè” („piję kawę”), il caffè jest obiektem bezpośrednim, ponieważ jest rzeczownikiem, na który wpływa czynność czasownika (picie).

W języku włoskim, są dwa rodzaje zaimków dzierżawczych: te, które idą przed czasownikiem (nazywane „nieakcentowanymi”) i te, które idą po czasowniku (nazywane „akcentowanymi”).

Zależnie od ich pozycji (przed lub po czasowniku), te nieakcentowane i akcentowane zaimki mają trochę inne formy. Jak z zaimkami podmiotowymi, obiekty bezpośrednie lo, la i li mogą zastępować zarówno osoby jak i obiekty.

Sprawdź te przykłady nieakcentowanych obiektów bezpośrednich:

Lui mi ha colpito. (On mnie uderzył.)

Io ti amo. (Kocham cię.)

Tu lo troverai nel cassetto. (Znajdziesz to w szufladzie.)

Io la porterò al negozio. (Zabiorę ją do sklepu.)

Loro ci visitano. (Oni nas odwiedzają.)

Io vi saluto. (Pozdrawiam was wszystkich.)

Luigi li finisce. (Luigi je kończy.)

Pamiętaj, że nieakcentowane zaimki bezpośrednie mi, ti, lo i la mogą być skrócone do m’, t’ i l’ przed samogłoską lub przed h-:

Lui m’ha colpito. (On mnie uderzył.)

Io t’amo. (Kocham cię.)

Tu l’hai trovato nel cassetto. (Znalazłeś to w szufladzie.)

Io l’ho portata al negozio. (Zabrałem ją do sklepu.)

Widzisz coś innego w tym ostatnim?

Gdy używasz zaimka dzierżawczego z czasownikiem złożonym, jak passato prossimo tutaj, ostatnia litera imiesłowu biernego musi zgadzać się co do płci i liczby z zaimkiem dzierżawczym. Na przykład: li ho letti (czytałem je); le ho lette ieri (czytałem je wczoraj).

Odwrotnie, akcentowane obiekty bezpośrednie przychodzą po rzeczowniku. Spójrzmy na powyższe zdania ponownie z akcentowanymi zaimkami:

Lui ha colpito me. (On mnie uderzył.)

Io amo te. (Kocham cię.)

Tu troverai lui nel cassetto. (Znajdziesz go w szufladzie.)

Io porterò lei al negozio. (Zabiorę ją do sklepu.)

Loro visitano noi. (Oni nas odwiedzają.)

Io saluto voi. (Pozdrawiam was wszystkich.)

Luigi finisce loro. (Luigi kończy ich.)

Włoskie zaimki pośrednie

Ostatnim typem włoskich zaimków są zaimki pośrednie. Obiekty pośrednie są rzeczownikami, które są odbiorcą działania czasownika.

Na przykład, w zdaniu „Do il vino a Maria” („Daję wino Marii”), Maria jest obiektem pośrednim, ponieważ otrzymuje działanie czasownika.

Często, obiekty pośrednie są poprzedzone przyimkami takimi jak a (to).

Jak obiekty bezpośrednie, są również dwa rodzaje zaimków dla obiektów pośrednich: „nieakcentowane”, które idą przed czasownikiem i „akcentowane”, które idą po czasowniku z przyimkiem a (do).

Sprawdź te nieakcentowane obiekty bezpośrednie:

Il professore mi dà i compiti. (Nauczyciel daje mi pracę domową.)

Io ti scrivo ogni settimana. (Piszę do ciebie co tydzień.)

Il cameriere gli dice che non ha il vino bianco. (Kelner mówi mu, że nie ma białego wina.)

Sua madre le ha telefonato. (Jej matka do niej zadzwoniła.)

Non ci hanno mandato un messaggio. (Nie przysłali nam wiadomości.)

Lei vi ha letto il libro. (Ona przeczytała wam wszystkim tę książkę.)

Lo studente gli ha insegnato una nuova parola. (Student nauczył ich nowego słowa.)

W odróżnieniu od zaimków dzierżawczych, żaden z zaimków dzierżawczych pośrednich nie skraca się przed samogłoską lub h-.

Teraz, sprawdźmy te zdania ponownie z akcentowanymi zaimkami dzierżawczymi pośrednimi, które przychodzą po czasowniku. Zauważ, że każde z nich zawiera przyimek a (do):

Il professore da i compiti a me. (Nauczyciel daje mi pracę domową.)

Io scrivo a te ogni settimana. (Piszę do ciebie co tydzień.)

Il cameriere dice a lui che non ha il vino bianco. (Kelner mówi mu, że nie ma białego wina.)

Sua madre ha telefonato a lei. (Jej matka do niej zadzwoniła.)

Non hanno mandato un messaggio a noi. (Oni nie wysłali nam wiadomości.)

Lei ha letto il libro a voi. (Ona przeczytała wam wszystkim tę książkę.)

Lo studente ha insegnato una nuova parola a loro. (Student nauczył ich nowego słowa.)

Teraz powinieneś być włoskim zaimkiem pro. Przygotuj się do mówienia po włosku tak elegancko jak da Vinci, włoski uczący się!

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię. (Pobierz)

Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę włoskiego z prawdziwymi filmami video.

Doświadcz włoskiego online!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.