Como obter as melhores traduções de alemão a partir de aplicativos e ferramentas online

Máquinas: Eles conseguem realmente fazer o que o nosso complexo e misterioso cérebro consegue?

Algumas pessoas não se importam.

Eles usam o Google Translate e esperam pelo melhor.

Eu tive uma vez um parceiro que usou o Google Translate para entender documentos importantes, como contratos legais.

>

Eu tive muitas dores de cabeça por tentar fazê-lo ver que o que ele pensava que estava em um contrato na verdade não estava.

Indeed, documentos importantes e traduções automáticas não se misturam bem. Mas os tradutores profissionais cobram pela palavra, e o Google Translate é gratuito!

No entanto, na era dos aplicativos smartphone, as traduções automáticas realmente evoluíram.

E o reconhecimento da fala trouxe a possibilidade de tradução praticamente instantânea. Diga uma frase em voz alta, e alguns aplicativos podem retornar uma tradução antes que você possa contar até três.

Eu faço uma parte substancial do meu faturamento com traduções, e não temo que as máquinas vão competir com o que eu faço em breve. Mas acredito que os aplicativos são maravilhosos para traduzir textos simples.

Por exemplo, quando você se encontra em uma padaria na Baviera, seu estômago começa a fazer barulho e você não tem idéia de como pedir um pedacinho de massa levedada, um aplicativo de tradução pode ser uma dádiva de Deus!

Obviamente, você não quer acabar com frases sem sentido como “Isto sou eu totalmente salsicha” como tradução para o coloquial “Das ist mir Wurst” (Não me importo nada), ou “Do not me on the biscoit” para “Geh’ mir nicht auf den Keks” (Não me enervar).

Por este motivo, é fundamental encontrar os melhores aplicativos de tradução e saber como usá-los.

Se você estiver procurando uma ferramenta profissional ou um aplicativo rápido para sua viagem à Alemanha, há muitas opções interessantes.

Download: Este post do blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

As vantagens e desvantagens dos aplicativos de tradução

A chave para usar aplicativos de tradução é saber para que eles são ótimos e para que eles não são muito confiáveis. Eu acho que as pessoas frequentemente falham em traduções semi-automáticas só porque ignoram os prós e contras dos aplicativos.

Pros

  • Os aplicativos de tradução muitas vezes oferecem muitas opções e sinônimos diferentes para substantivos e verbos. Algumas traduções de aplicativos apresentam palavras clicáveis, que podem ser trocadas por várias alternativas adequadas.

  • Aplicativos de tradução podem oferecer guias de pronúncia ou áudio. Basta clicar em uma palavra ou frase para ouvir um falante nativo pronunciar seu texto. Você realmente não poderia fazer isso na longa idade perdida do dicionário de impressão.
  • Alguns aplicativos constroem memórias à medida que os usuários as editam, de modo que eles fornecem acesso ao conhecimento atualizado por tradutores profissionais. Se você usar o Google Translator Toolkit, por exemplo, ele salvará suas edições e proporá traduções aprendidas de usuários anteriores. Embora não haja garantia de que um usuário anterior não tenha recebido uma tradução errada, na minha experiência, este é um recurso fabuloso.
  • Os aplicativos são rápidos. Pressione ENTER, e você receberá seu texto traduzido quase que instantaneamente. Tenho livros inteiros autotraduzidos em questão de segundos.
  • Os aplicativos são gratuitos ou acessíveis. A competição é feroz, e os desenvolvedores estão oferecendo novos aplicativos gratuitos e acessíveis todos os dias.

Cons

  • Os aplicativos tendem a traduzir palavras isoladamente, exceto quando se trata das frases mais comuns. Isto frequentemente leva ao erro.
  • Algumas interfaces não são práticas para editar o texto dentro do aplicativo. Se você não consegue editar dentro da aplicação, então a tradução de textos escritos pode ficar um pouco complicada. Você terá que sair do aplicativo e colar a tradução em um processador de texto, perdendo as funcionalidades do aplicativo, tais como palavras clicáveis e auxílios de pronúncia.
  • Os aplicativos raramente funcionam para traduzir gírias e linguagem coloquial. Por mais rápido que os desenvolvedores possam atualizá-los, a linguagem evolui mais rapidamente, e muitas vezes fica para trás quando se trata da linguagem coloquial atual.

Para fazer do seu cérebro a sua melhor ferramenta de tradução, e para complementar qualquer aplicativo de tradução por aí com o melhor conhecimento atualizado, comece a aprender alemão autêntico no contexto com FluentU.

FluentU é um dos melhores sites e aplicativos para aprender alemão da forma como os falantes nativos realmente o usam. A FluentU leva vídeos do mundo real – vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e palestras inspiradoras – e transforma-os em aulas personalizadas de aprendizagem de alemão.

Veja mídia autêntica para simultaneamente mergulhar na língua alemã e construir uma compreensão da cultura alemã.

Por meio de vídeos da vida real, o conteúdo é mantido fresco e atualizado. Os tópicos cobrem muito terreno como você pode ver aqui:

Vocabulário e frases são aprendidas com a ajuda de legendas interativas e transcrições completas.

Passar por cima ou bater em qualquer palavra nas legendas irá automaticamente pausar o vídeo e instantaneamente exibir seu significado. Palavras interessantes que você ainda não conhece podem ser adicionadas a uma lista de aprendizagem para mais tarde.

Para cada lição, uma lista de vocabulário é fornecida para fácil referência e reforçada com muitos exemplos de como cada palavra é usada em uma frase.

Seu conhecimento existente é testado com a ajuda de testes adaptativos nos quais as palavras são aprendidas em contexto.

FluentU mantém um registo das palavras que está a aprender e dá-lhe uma prática extra com palavras difíceis. Vai até lembrá-lo quando chegar a altura de rever o que aprendeu.

Esta forma, você tem uma experiência de aprendizagem verdadeiramente personalizada.

Comece a usar o FluentU no site com o seu computador ou tablet ou pratique a qualquer hora, em qualquer lugar no aplicativo móvel para iOS e Android.

Os Melhores Aplicativos de Tradução para Alemão por aí

Aplicações são ótimas para viajantes, outras são melhores para tradutores profissionais, e outras para tradução de voz. Eles não podem ser todos perfeitos, mas há um para todos.

GreenLife Tradutor Alemão Inglês Inglês

Este aplicativo gratuito, disponível para Android, oferece uma interface de fácil utilização. É ideal para traduzir frases simples e praticar a pronúncia. É um pouco baixo em frases coloquiais, mas inclui integração de SMS e reconhecimento de voz. O design elegante e responsivo do aplicativo é o seu maior recurso.

Ultralingua

Quando você está viajando, você nem sempre tem uma conexão com a Internet. Ultralingua pode ser usado offline, o que o torna perfeito para a estrada. O dicionário alemão é um add-on para o aplicativo básico gratuito; custa $15 para Android e $20 para dispositivos Apple. Este é o preço por par de idiomas, então se você quiser adicionar, por exemplo, um aplicativo de tradução para o espanhol, você tem que pagar novamente. As características interessantes incluem a integração com o Google e uma ferramenta de conjugação de verbos. A base de dados alemã de Ultralingua tem mais de 270.000 termos.

Google Translate

A maior vantagem do aplicativo Google Translate para aparelhos Android e Apple vem até você elogios de seus milhões de usuários de todo o mundo, que estão constantemente alimentando novas traduções para o sistema. Enquanto as traduções automatizadas iniciais que oferece são muitas vezes repletas de erros, é provavelmente a melhor ferramenta simples para traduzir e posteriormente editar textos extensos.

iTranslate Voice

Esta aplicação premiada é uma das melhores para reconhecimento de voz e tradução instantânea de voz. Permite aos utilizadores editar manualmente, tem integração de chat e SMS, e oferece um prático livro de frases. Ele está disponível gratuitamente para Android e a um pequeno custo para dispositivos Apple ($7).

Translate Pro

Este aplicativo intuitivo é ideal para usar em movimento. Disponível como um aplicativo gratuito para Android, ele apresenta um menu de frases com frases úteis para os viajantes. Você pode alternar entre uma variedade de idiomas. A única desvantagem é que ele tem um número limitado de caracteres que você pode digitar de cada vez. Isso pode levar a imprecisões, já que a divisão de frases pode alterar o significado. É melhor para traduzir frases curtas.

Fala & Traduzir

Este é um aplicativo dedicado ao reconhecimento e tradução da fala. É gratuito, com suporte a anúncios e está disponível para dispositivos Apple. Você pode achar os anúncios um pouco perturbadores, e pode não ser o melhor para traduzir frases mais longas, mas ainda oferece as vantagens de um bom reconhecimento de voz, boa velocidade de tradução e facilidade de uso.

Quando os aplicativos de tradução são curtos

Os aplicativos de tradução às vezes traduzem literalmente, e isso pode causar muita imprecisão no significado. Para traduções de palavras em contexto, há alguns grandes recursos. Eu recorro a eles o tempo todo quando estou fazendo trabalhos de tradução.

Chances are, if you want a faithful translation of anything other than basic phrases, you will at some point will find up browsing through one of these sites.

WordReference

This is an online multilingual dictionary. Ele apresenta tudo o que você precisa para realmente obter o significado de uma palavra, desde definições a exemplos da palavra usada no contexto até comentários dos usuários. É um dos principais recursos online para tradução.

Reverso

Reverso funciona de forma semelhante ao Google Translate. Ao inserir um texto, você receberá uma tradução automática, que pode ser literal e enganadora – mas você também receberá frases com a palavra ou frase utilizada no contexto. Reverso também está disponível como um app.

Linguee

Linguee é uma ferramenta fabulosa. Quando você digita uma frase, você recebe duas colunas lado a lado com textos usando a frase que você digitou em alemão e sua tradução em inglês. Esta informação é retirada de sites multilingues. Assim, você pode não só ver a palavra ou palavras em contexto, mas também em muitos contextos diferentes, para que você possa decidir qual o significado mais preciso para o texto que você está traduzindo. Eu nunca me canso de Linguee! A única desvantagem é que ele não o protege contra más traduções, que abundam na web. Apenas tenha em mente que alguns dos resultados podem estar errados.

Proz Forums

Proz é uma plataforma freelance de topo para tradutores. Se você está lidando com um termo controverso ou difícil em alemão, é provável que os tradutores Proz o tenham discutido nos fóruns Proz. Como os tradutores estão geralmente lidando com documentos formais, este é um ótimo lugar para procurar termos legais, glossários específicos e todo tipo de tradução de idiomas formais.

Uma tradução automática sem falhas ainda é um sonho irreal.

Mas na minha experiência, uma combinação de excelentes aplicativos de tradução e serviços de tradução em contexto pode chegar bem perto!

Download: Este post de blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Se gostou deste post, algo me diz que vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender alemão com vídeos do mundo real.

Experimente a imersão em alemão online!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.