Escrever melhor: Quando usar “Like” vs. “Such As”

Você já se perguntou sobre a distinção entre “like” ou “such as” em sua escrita? Aqui estão duas frases a considerar:

. . as respostas que os chamados gênios como / tais como Newton parecem encarnar.

. . séculos de inovações como / como o avião e o vaivém espacial resultaram.

Nestes exemplos, “como” é preferido em vez de “como” porque a palavra “como” implica comparação enquanto “como” implica inclusão. Isso significa que ser como algo não inclui a coisa em si.

Na primeira frase, Newton pretende ser incluído como um chamado gênio, então “tal como” é a escolha correta. Na segunda frase, o avião e o ônibus espacial são exemplos de inovações destinadas a serem incluídas dentro deste contexto. Em contraste, a frase “ele é como um peixe nadando rio acima” fornece uma comparação clara.

Seu desafio: Quando você estiver prestes a escrever “como”, faça esta pergunta: Eu incluiria este ponto em uma lista ou o excluiria? A resposta torna-se a sua pista para seleccionar “gostar” (excluir) ou “como” (incluir).

****

Quando você sabe como escrever com precisão e precisão, a sua reputação profissional constrói e a sua carreira pode subir. Barbara McNichol é apaixonada por ajudar os profissionais de negócios a adicionar poder à sua caneta. Para ajudar nesta missão, ela criou um guia de escolha de palavras Word Trippers: A Fonte Suprema para escolher a palavra certa quando realmente importa, com detalhes em www.WordTrippers.com.

Tripper de hoje em dia:

Adote, adaptar – “Adoptar” significa tomar como próprio como no filho de outra pessoa, escolher algo como um estilo de vida, ou aceitar formalmente algo como uma posição ou princípio. “Adaptar-se” significa adaptar-se a várias condições. “Quando você adotar uma jovem, certifique-se de facilitar a adaptação dela ao seu ambiente de vida”

Barbara McNichol trabalha com profissionais de negócios para fornecer edição especializada de livros de não-ficção e ajudá-los a melhorar suas habilidades de escrita. Nos últimos 22 anos, ela colocou mais de 320 livros na sua “prateleira de troféus” de edição.”

Numa cruzada para aumentar a qualidade da escrita empresarial, ela oferece um ezine Add Power to Your Pen mensal assim como uma WordShop on Business Writing Essentials e o seu guia de escolha de palavras Word Trippers: A sua melhor fonte para escolher a palavra perfeita quando realmente importa. Como ela continua tropeçando em mais Word Trippers (pares como “except vs. accept” que se misturam), ela produz o Word Tripper of the Week ezine (www.wordtrippers.com)

Você pode chegar à Barbara no 520-615-7910 ou [email protected] e se conectar no LinkedIn, Facebook, Twitter e Google+.

Este post está participando do nosso blog-a-thon em homenagem aos profissionais administrativos.

Queremos ouvir de você.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.