Jargão das comunicações: Roger – Wilco – Over – Out – Read – Copy

COMUNICAÇÕES JARGON
Apresentado pelo que possa valer a pena, sem direito a reclamação por conhecimentos técnicos, e sem a mínima garantia!
Roger / Wilco / Over / Over / Out / Read / Copy
No início, quando a maioria das radiocomunicação bidireccional usava o código “Morse” (radiotelegrafia), os operadores usavam sinais ‘processuais’ muito curtos para poupar tempo. Um desses sinais era a letra “R”, que era enviada para indicar que uma mensagem tinha sido recebida na íntegra. Como os operadores mudaram para operação de voz (radiotelefone), eles mantiveram a mesma letra, mas pronunciaram-na com um alfabeto fonético no qual “R” era falado como “roger”, ainda indicando que uma mensagem tinha sido recebida.
Por vezes o operador de rádio também é a pessoa a quem se dirige (por exemplo, talvez um piloto de avião). Essa pessoa pode adicionar a resposta “Wilco”, que é a abreviação de “irá cumprir”.
O termo “over” é usado com ligações de rádio (ou mesmo de telefone) quando apenas uma pessoa pode falar (com sucesso) de cada vez. Significa “Eu terminei de falar por enquanto, mas estou esperando a sua resposta – vá em frente”. “Fora” significa “Terminei de falar, e a conversa está terminada; não responda”. Eles não são usados juntos de forma adequada.
Ler, como em ‘Do you read me’, refere-se a ouvir um sinal suficientemente claro para ser compreendido. Copiar provavelmente se refere originalmente a escrever ou digitar uma mensagem recebida, mas agora é essencialmente o mesmo que ‘Ler’.

Voltar para o topo

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.