Anxietatea articolelor în limba germană? The Cure Is This Guide to Using and Remembering the Right Articles

Sala de bere din Munchen este orbitoare.

Tafoanele înalte se înalță peste mesele aglomerate de patroni care discută cu entuziasm cu halbe înalte de bere.

Te duci la tejghea și spui, în germană, „Aș dori o bere.”

Simplu, nu-i așa?

Dar strălucirea din ochii tăi dispare când barmanul zâmbește și îți corectează gramatica.

Există, bineînțeles, mai mult de o duzină de moduri diferite de a spune „a” și „the” în germană.

Acestea sunt articolele germane și nu e de mirare că nu ți le poți aminti pe toate… mai ales după ce ai băut câteva beri!

Dar de ce să ai atâtea în primul rând?

Ce bine îți fac articolele germane – și, mai important, cum poți învăța trucurile articolelor germane într-un mod simplu și eficient?

Ei bine, asta este exact ceea ce ești pe cale să afli.

Descărcați: Acest articol de blog este disponibil sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

Ce sunt articolele?

Câțiva dintre voi, în special vorbitori de rusă, japoneză și indoneziană, probabil că vă veți da ochii peste cap la menționarea articolelor. Aceste limbi se descurcă foarte bine fără ele.

Ei bine, nu este la fel în germană. Articolele germane, care sunt aproximativ echivalentul lui „the” și „a” în engleză, merg alături de substantive. Ele indică dacă vă referiți la un substantiv specific („cutia”) sau la oricare dintr-un set de substantive („o cutie”).

De ce sunt doar echivalentele aproximative ale articolelor „the” și „a” din engleză? Pentru că articolele germane iau multe forme pentru a indica mult mai multe informații despre structura unei propoziții.

  • Cazuri: Articolele germane se scriu diferit în diferite cazuri. Cazul unui substantiv indică relația acestuia cu alte cuvinte din propoziție, cum ar fi dacă este subiectul sau obiectul unei propoziții.

Germana este de fapt puțin neobișnuită în acest sens. Alte limbi cu cazuri, cum ar fi rusa, modifică de obicei ortografia substantivului însuși în diferite cazuri. Rusa are cazuri, dar nu și articole, engleza are articole, dar nu și cazuri, iar germana are, ei bine, articole și cazuri.

În tabelele noastre gramaticale de mai jos, veți vedea cele patru cazuri germane: nominativ, acuzativ, dativ și genitiv. Spus (foarte) simplu, un substantiv care este subiectul unei propoziții este nominativ, un substantiv care este obiectul direct este acuzativ, un substantiv care este obiectul indirect este dativ și un substantiv care aparține altcuiva (adică arată posesie) este genitiv.

Departamentul de studii germane al Colegiului Dartmouth are un rezumat amănunțit al fiecărui caz. De asemenea, vă vom arăta mai jos o mulțime de propoziții de exemplu.

  • Gen: Articolele germane indică, de asemenea, genul substantivului la care se referă (care nu are aproape deloc legătură cu genul uman!). Vă puteți gândi la genul gramatical ca la niște categorii de cuvinte.

Germana are trei genuri gramaticale: masculin, feminin și neutru. Regulile pentru a determina ce substantive se află în fiecare categorie sunt foarte complexe. Multe dintre ele trebuie pur și simplu să fie memorate.

  • Număr: Articolele germane se schimbă, de asemenea, în funcție de faptul dacă substantivul este singular sau plural.

Este pur și simplu modul în care a evoluat limba. Și cu siguranță se poate învăța.

Articolele definite: Der, Die și Das

Articolele definite sunt echivalentul lui „the.”

Iată cum arată ele în fiecare caz, pentru fiecare gen.

.

.

.

Masculin Neutru Feminin Plural
Nominativ Der Das Die Die
Acusativ Den Den Das Die Die
Directiv Dem Dem Die Der Den
Genitiv Des Des Der Der
  • Ich gebe dem Lehrer den Apfel. (Îi dau un măr profesorului.)

Aici, Lehrer (profesor) este un substantiv masculin, singular, în cazul dativ. Apfel (măr) este un substantiv masculin, singular, în cazul acuzativ.

  • Sie sah das Auto der Ärztin. (Ea a văzut mașina doctorului.)

Și în acest exemplu, Ärztin (doctor) este un substantiv singular, feminin, în cazul genitiv. Auto (mașină) este un substantiv singular, neutru, în cazul acuzativ.

Articolele nedefinite: Ein și Eine

Articolele nedefinite sunt echivalentul lui „a/an.”

În germană, articolul nedefinit poate avea diverse forme diferite și, ca și în engleză, nu există o formă de plural. Atunci când este folosit fără un adjectiv, ia o formă remarcabil de asemănătoare cu cea a articolului definit.

.

.

.

Masculin Neutru Feminin
Nominativ Ein Ein Eine
Acusativ Einen Ein Ein Eine
Dativ Einem Einem Einer
Genitiv Eines Eines Einer

Iată câteva exemple pentru a ilustra această utilizare.

  • Hier ist eine Frau. (Aici este o femeie.)

Facil! Substantiv singular, feminin în cazul nominativ.

  • Hier ist eine Frau mit einem Glas. (Aici este o femeie cu un pahar.)

Acum am adăugat Glas (pahar), un substantiv singular, neutru în cazul dativ.

Acum vedeți, fără adjectiv între articol și substantiv, articolul nedefinit se comportă foarte asemănător cu articolul hotărât.

Ce se întâmplă când adăugăm un adjectiv?

În acest caz, adjectivul trebuie, de asemenea, să fie modificat în funcție de gen și caz.

Voi adăuga adjectivul gut (bun) la tabelul de mai sus pentru a ilustra:

.

.

Masculin Neutru Feminin
Nominativ Ein guter Ein gutes Eine gute
Accusativ Einen guten Ein guten Ein gutes Eine gute
Dativ Einem guten Einem guten Einer guten Einer guten
Genitiv Eines guten Eines guten Einer guten

Acum, există reguli suplimentare cu privire la declinarea adjectivelor (modificarea unui cuvânt în funcție de gen/caz) care depășesc sfera de aplicare a acestei discuții particulare.

Cel mai important lucru pe care trebuie să-l învățați acum este cum să internalizați cu adevărat genul fiecărui substantiv.

Cum să vă amintiți ce articole merg cu ce substantive

De ce germanii știu aceste lucruri și noi nu?

Pentru ei sună corect să spună die Brücke (podul) în loc de das Brücke, în același mod în care vorbitorii de engleză cred că „change a diaper” sună mai bine decât „switch a diaper.”

Locuitorii nativi pur și simplu nu se încurcă cu articolele. Auzind, citind și vorbind germana în fiecare zi, ore în șir, încă din copilărie, ei au absorbit aceste articole într-un mod fundamental.

Din fericire, există câteva modalități de a reuși cu adevărat să vă descurcați cu articolele germane fără să vă dedicați atât de mult timp.

Să ghicești genurile substantivelor în mod strategic

Careva student de germană vă va spune probabil că cea mai dificilă parte a vorbirii corecte este să vă amintiți ce articol se potrivește cu ce substantiv în funcție de genul acestuia.

Poate chiar mai mult (cu oarecare resentiment) dacă vin dintr-o limbă precum italiana sau rusa, unde genul unui cuvânt este destul de previzibil pe baza modului în care este scris.

Se pare, totuși, că și genul cuvintelor germane este previzibil într-o anumită măsură. Puteți ajunge în cea mai mare parte a drumului știind patru lucruri:

  • Peste două treimi din cuvintele de o silabă sunt masculine. Dacă ghiciți, aveți o șansă bună să aveți dreptate!
  • Certe terminații de cuvinte sunt întotdeauna feminine: -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung
  • Certe terminații de cuvinte sunt întotdeauna neutre: -chen, -ium,-lein, -o, -um
  • Și iată-le și pe cele care sunt întotdeauna masculine: -er, -ich, -ismus, -ist

Ei gata, acum puteți ghici genul marii majorități a substantivelor germane!

Vezi videoclipuri germane autentice pe FluentU

Imersiunea este una dintre cele mai eficiente (și mai puțin plictisitoare) modalități de a reține articolele germane. Iar FluentU este instrumentul perfect pentru a vă scufunda în limba germană, indiferent unde locuiți.

Care videoclip vine cu subtitrări interactive. Faceți clic pe orice cuvânt pentru o definiție instantanee, în context, precum și informații gramaticale, cum ar fi genul substantivului și dacă este singular sau plural.

Puteți face clic pe articolele în sine pentru a obține informații despre caz și gen, ceea ce vă va ajuta să înțelegeți de ce un anumit articol este folosit într-un anumit context.

Este o modalitate distractivă de a absorbi articolele germane în contexte germane autentice, fără să simțiți că studiați. În plus, vocabularul dvs. general în limba germană va crește pe măsură ce explorați limba germană de zi cu zi prin intermediul a sute de videoclipuri din zeci de subiecte.

Există peste o mie de videoclipuri pentru începători până la avansați, pe care le puteți viziona pe computerul dvs. sau pe dispozitivul iOS sau Android.

FluentU este una dintre cele mai atractive modalități de a învăța articole, gramatică și vocabular german. De ce să nu-l încercați astăzi cu versiunea de încercare gratuită?

Utilizați Good Ol’ Memorization

Cu cât sunteți mai stricți cu voi înșivă atunci când începeți, cu atât mai bine vă veți descurca în memorarea articolelor germane pentru totdeauna.

Acest lucru înseamnă să vă verificați în mod regulat cuvintele pe care le știți și cuvintele pe care le învățați. Puteți face acest lucru foarte simplu.

  • Primiți o listă de cuvinte germane cu care sunteți familiarizat, poate dintr-un manual, și copiați-o fără articole.
  • Veți să faceți altceva timp de câteva minute pentru a vă distrage mintea pentru scurt timp.
  • Întoarceți-vă și încercați să rescrieți toate articolele din memorie.

Dacă creionul și hârtia nu vă plac, puteți încerca o aplicație precum Der Die Das pe Android sau German Articles Buster pe iOS.

Sună ca o adevărată corvoadă. Dar aplicându-te și forțându-te cu adevărat să faci aceste lucruri să devină automate în vorbirea și scrierea ta, vei preveni obiceiurile proaste și vei economisi mult timp pe termen lung.

Învățați și iubiți frazele stabilite

După ce puteți produce în mod fiabil articolul pentru orice substantiv pe care îl cunoașteți (ceea ce vă plasează, ca să fim sinceri, mult peste majoritatea celor care învață limba germană), trebuie să transformați acest lucru în utilizarea reală a limbii.

Pur și simplu uitați-vă la o bucată de text în curs de desfășurare, cum ar fi un articol scurt sau un videoclip subtitrat.

Apoi scrieți sau arătați-vă în alt mod frazele substantivale. De exemplu, luați această replică:

In einem deutschen Gasthaus würde man niemals einen Fernseher mit Basketball im Hintergrund sehen. (Într-un restaurant german nu se va vedea niciodată un televizor cu baschet pe fundal.)

Din aceasta, putem desprinde cu ușurință frazele in einem deutschen Gasthaus, einen Fernseher sehen și in dem Hintergrund.

Aceasta înseamnă că, în viitor, când veți dori să spuneți, de exemplu, „într-un restaurant mexican”, puteți pur și simplu să schimbați adjectivul, păstrând intacte terminațiile: in einem mexikanischen Gasthaus.

În acest fel, preluați și consolidați automat regulile de terminare a adjectivelor!

Din nou, aceasta este mai multă memorare, dar gândiți-vă la ea ca la o cale rapidă către un Sprachgefühl de nivel nativ, sau „sentimentul limbii.”

Cu cât citiți și ascultați mai mult conținut german real, cu atât mai puțin va trebui să memorați în mod conștient aceste modele.

Acum sunteți gata să valsați înapoi în acea berărie și să comandați cu încredere o băutură folosind exact articolele germane corecte.

Descărcați: Acest articol de blog este disponibil ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

Dacă v-a plăcut această postare, ceva îmi spune că vă va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța germana cu videoclipuri din lumea reală.

Experimentați imersiunea germană online!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.