Traducerea în hindi

Constituția indiană recunoaște, deocamdată, 18 limbi oficiale ale Indiei. Dar, aproape fiecare dintre aceste 18 limbi, includ diferite dialecte sau variații. În ciuda diferitelor limbi și dialecte, majoritatea vorbitorilor de limbi oficiale au dezvoltat un standard de vorbire a limbii care a devenit stilul de vorbire acceptat pentru limba respectivă. Uneori, ca în cazul hindi, această limbă este complet diferită de unele dintre dialectele sale.

Hindi are mai mult de zece variante. Hindi vorbită în Rajasthan este diferită de hindi vorbită în Bihar sau de hindi din Himachal Pradesh. Uneori, diferitele variante ale unei limbi sunt considerate ca fiind limbi separate, cu propria lor literatură.

Get Quote

Unul dintre cele mai importante dialecte este Khariboli (de asemenea, Khadiboli sau dialectul Khari), care este vorbit în vestul Uttar Pradesh. Khariboli este varianta limbii Urdu/Hindi care este folosită de guvern și predată în școli. La început a fost o limbă rurală, dar după secolul al XVIII-lea, oamenii au început să o folosească ca formă literară a limbii urdu, deoarece vocabularul său conține o mare cantitate de cuvinte persane și arabe. Aproape toată literatura hindi modernă semnificativă a fost produsă în Khariboli.

Un alt dialect este Bambaiya Hindi (de asemenea, Mumbaiyya), o formă argotică de Hindi/Urdu care este vorbită în principal în Bombay (Mumbai). Pe străzile din Bombay conviețuiesc oameni din fiecare parte a Indiei. Amestecul lor a creat o limbă care are la bază Hindi/Urdu, dar care include cuvinte și pronunții din alte limbi, cum ar fi engleza, marathi și gujarati, precum și limbi din sudul Indiei (după cum reiese din folosirea cuvântului „Tambi”, care este Tamil).Expresiile colorate din Bambaiya Hindi transmit, de asemenea, ceea ce se numește „sensibilitate de stradă” și un sentiment de dispreț față de politețe. În plus, Bambaiya Hindi nu este în mod normal vorbită de persoanele din clasa de mijloc superioară. Ea este mai degrabă asociată cu tinerii marginali și/sau săraci. De altfel, în filmele indiene, personajele tinere, renegate și/sau cu nervi încordați vorbesc adesea Bambaiyaa Hindi.

Un al treilea dialect important este Brajbhasa, vorbit în regiunea Braj. Brajbhasa a fost limba aleasă de mișcarea Bhakti, sau de religiile neo-Vaishnavite, a căror divinitate centrală era Krishna. Prin urmare, cea mai mare parte a literaturii în această limbă se referă la Krishna, compusă în perioada medievală.

Printre celelalte variante ale limbii hindi, putem inculde Kanauji,Bundeli, Bagheli, Chhattisgarhi (Lahariya sau Khalwahi), Hariyanvi (Bangaru sau Jatu), Bhaya, Chamari și Ghera Gowli.

Articole de traducere în hindi:

  • Traducerea în hindi
  • Gramatica hindi
  • Istoria limbii hindi
  • Fraze în hindi
  • Vocabularul hindi
  • Dialecte de hindi

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.