Asiáticos americanos

Asiáticos americanos

Países asiáticos: República China, Taiwán, Hong Kong

Cultura: Chino

Idiomas: Existe una gran familia de lenguas y dialectos chinos. El cantonés y el mandarín son los más hablados en Estados Unidos

Escenarios sociales: Un invitado estadounidense es invitado a cenar a la casa de una familia china. El invitado felicita a la anfitriona por la deliciosa comida que sirve. La anfitriona responde que se trata de una cena informal, nada especial, a pesar de que pasó horas en la preparación.

Explicación: Ser humilde es una virtud en la cultura china. En consecuencia, no importa cuánto esfuerzo ponga una anfitriona china en la preparación de una comida, sabiendo que es realmente una buena cocinera, seguirá diciendo que los alimentos que ha preparado exquisitamente no son «nada especial». No aceptará los cumplidos abiertamente, ni dirá «¡Gracias, me alegro de que le guste!»

Lenguaje corporal

Contacto visual: Los jefes/estudiantes evitarán el contacto visual con los mayores, los padres y los profesores por respeto.

Espacio personal: Cuando los chinos hablan entre sí permanecen a un metro de distancia unos de otros.

Comportamiento en el trabajo/aula: Dirigirse al jefe o al profesor: A los empleados/estudiantes se les enseña a dirigirse al jefe o al profesor con su título, «Jefe» o «Profesor» o Señor o Señorita, para mostrar respeto.

Mantener el silencio: Los nuevos estudiantes chinos pueden mantenerse callados en clase; pueden ser reacios a hacer preguntas y suelen evitar el contacto visual.

Expresión verbal: Los chinos tienden a hablar en voz alta cuando se emocionan. La gente puede malinterpretar y pensar que a los chinos les gusta gritar. Levantan la voz cuando se sienten cómodos, disfrutan, cuando quieren llamar la atención de otro o cuando están en medio de un ambiente ruidoso.

Suerte y fuerzas sobrenaturales: Se considera que el color rojo trae buena suerte. Llevar un sombrero verde significa que la mujer del marido es infiel. Llevar flores blancas en el pelo significa que un familiar ha muerto. El blanco se lleva para guardar el luto.

Dar regalos: Se considera de mala educación abrir un regalo delante del dador. En lugar de dar un regalo, los chinos prefieren dar una tarjeta con «dinero de la suerte». Los chinos son prácticos y prefieren dar dinero para que el receptor pueda comprar algo necesario, y son reacios a mostrar el valor de un regalo.

País: Kampuchea (Camboya)

Cultura: Jemer

Idioma: Khmer

Lenguaje corporal: Hacer contacto visual se considera una falta de respeto, especialmente de un joven a un anciano.

El saludo entre hombres y mujeres prohíbe besar o dar la mano, pero consiste en «SAM PEAS», que es una reverencia, juntando las manos a diferentes niveles para personas de diferente nivel de respeto o importancia.

Cuando se hace una seña a alguien, se extiende el brazo con la palma de la mano hacia abajo.

Tocar: Está prohibido tocar a hombres y mujeres, así como tocar la cabeza de una persona mayor o de una figura de autoridad a una persona más joven.

Comportamiento en el aula: A los alumnos se les enseña a ser respetuosos con un profesor o un adulto, y se les enseña a defender a un visitante en el aula. Los alumnos deben seguir completamente las indicaciones del profesor. No es el papel habitual de los padres ayudar mucho con los problemas de disciplina en la escuela.

Expresión verbal: Es una buena forma de utilizar una voz suave cuando se habla con los niños. Gritar o chillar se considera una mala forma. Tradicionalmente se guía a los niños para que utilicen buenas palabras y buenas formas a través de la narración de cuentos.

Paternidad Crianza de los hijos: Se espera que los niños respeten a los adultos. El padre es considerado el jefe de familia. El tamaño medio de la familia es de unas 5 personas. En ausencia de los padres, se espera que los hijos mayores cuiden de los hermanos menores.

Citas: Tradicionalmente, no hay citas antes del matrimonio; las chicas tienen restringidas las relaciones con los chicos.

Ropa: Durante las ceremonias tradicionales se usan trajes tradicionales; materiales hechos de seda con diseños vivos; las faldas y los pañuelos se envuelven alrededor del cuerpo; se usan muchas joyas. Tradicionalmente, los pantalones llegan hasta la rodilla, sobre todo en el caso de las mujeres. La gente se quita el sombrero cuando saluda a un anciano o en una ceremonia religiosa. Un hombre jemer que lleve pendientes se considera gay.

Alimentación y comida: Los alimentos se ponen en una bandeja grande y redonda, rodeada por toda la familia. Los niños y las mujeres se sientan en el suelo. Se acepta comer con las manos. Se hacen tres comidas completas al día. No se habla ni se canta durante la comida. Sonarse la nariz en la mesa es de mala educación. Hay que lavarse las manos antes de comer con ellas.

Prácticas de salud: Se consume té o agua caliente para gozar de buena salud. Se utilizan especias en las comidas. Se utilizan hierbas, medicina tradicional, quiropráctica. La práctica espiritual se utiliza para la curación.

Religión: El budismo es la religión principal. Algunas prácticas budistas son la enseñanza de la moral en clase y durante las ceremonias tradicionales, los padres tienen que llevar a los niños Se utilizan dos manos para entregar cualquier cosa a un adulto. Es habitual donar dinero a los ancianos o a los monjes en las ceremonias tradicionales.

Vivienda: La mayoría de los forasteros utilizan la pagoda (residencia de los monjes, santuario sagrado) como refugio temporal. Algunos estudiantes más pobres utilizan la pagoda como alojamiento cuando estudian en el instituto. No se usan zapatos en el interior de un refugio o casa.

Prácticas/observancias festivas

Año Nuevo (En el mes de abril)

Llevar faldas envolventes y preparar comidas especiales. Se hacen regalos a los padres (dinero, comida, ropa)

Tradicionalmente, la familia va a la pagoda (durante 3 – 7 días) o al menos 4 veces al mes

Se reza a Buda, a los antepasados y se hacen juegos tradicionales, bailes, Los niños y las niñas se reúnen para escuchar un sermón de los monjes

Pchum Ben es una fiesta especial en recuerdo de los antepasados en la luna llena a principios de septiembre. Se comen alimentos especiales (sobre todo un pastel tradicional) y se regalan a los ancianos y a los monjes; se llevan ropas especiales. Las familias se reúnen para rezar.

Tradicionalmente, la hora se determinaba por la posición del sol. Los jemeres también utilizaban las estrellas para determinar la dirección. El sol sale exactamente a las 6:00 a.m., está directamente sobre la cabeza al mediodía; y se pone exactamente a las 6:00 p.m. Aquellos jemeres que trabajan en los campos pueden confiar en el patrón del sol sin tener que usar un reloj.

País: Laos

Cultura: Laosiana, Lao

Idioma: Laosiano

Escenario: Tanto los adultos como los niños tienden a dirigirse a los demás por su título y no por su nombre.

Explicación: A los laosianos se les enseña a dirigirse a los demás por el título y no por el nombre. Llamar a alguien por su apellido se considera una falta de respeto.

Lenguaje corporal/contacto visual: Se supone que los niños y los jóvenes no deben tener contacto visual con los adultos cuando son disciplinados. Sería una señal de falta de respeto.

Tocar la cabeza: La mayoría de los laosianos creen que la cabeza es el lugar más alto. Se supone que nadie debe tocarla o bajarla, excepto una figura de autoridad.

Relación hombre-mujer: En la cultura laosiana se considera vergonzoso que una mujer toque el cuerpo de otro hombre excepto su marido. Los hombres y las mujeres que no están casados no se dan la mano ni se abrazan. Los hombres y las mujeres se saludan tradicionalmente: se dan la mano y se inclinan. Los estudiantes del mismo sexo SÍ se dan la mano o se rodean con un brazo.

Modo de ofrenda: Los laosianos no aceptan nada que se les ofrezca indebidamente, como algo que se les arroja. Se considera que no se da desde el corazón de esa persona.

Paternidad: Los padres laosianos consideran que están en su derecho de azotar a sus hijos si es necesario.

País: Filipinas

Cultura: Filipina

Idiomas: El tagalo y el ilokano son los más comunes

Escenario: Cuando se les llama, los trabajadores y estudiantes pueden dirigirse al jefe o al profesor como Señor o Señora.

Explicación: La cultura filipina es de respeto a las personas con autoridad.

Escenario: Una mujer filipina iba con un colega masculino a una conferencia. Se preocupó cuando él cometió algunos errores de conducción, porque se preguntó cómo explicaría estar con él en caso de que tuvieran un accidente automovilístico.

Explicación: Un hombre casado y una mujer casada que viajan juntos a solas es suficiente para que los demás supongan que tienen una aventura.

Comportamiento en la escuela:

A los estudiantes filipinos se les enseña a

  • levantar la mano si necesitan decir algo. Por lo general, están en silencio.
  • no contestar a un profesor si no se les llama
  • saludar siempre al personal con respeto; los profesores son segundos padres/figuras de autoridad
  • se ponen de pie al responder una pregunta/no muestran ignorancia al hacer una pregunta
  • nunca discuten con un adulto o incluso explican su lado de la historia
  • trabajan duro para satisfacer TODOS los requisitos si desean ser promovidos
  • están en su «buen/mejor comportamiento» como parte de los requisitos para ser promovidos
  • pasan todos los exámenes y pruebas frecuentes, comunes en todos los grados
  • dirigirse a todos los profesores, directores como señor o señora como cortesía hacia la autoridad

Lenguaje corporal

Silbar: No se considera de mala educación llamar a un niño silbando. Es común en Filipinas, aunque en las escuelas de Estados Unidos se acostumbra a llamar a los niños con un gesto de la mano, no con un silbido.

Contacto visual: El contacto visual con un adulto mientras se le disciplina se considera una falta de respeto. De hecho, en ciertas conversaciones individuales mirar hacia abajo se considera respetuoso. Sin embargo, es apropiado que un profesor pida a un alumno que le mire durante la instrucción.

Paternidad: Los padres filipinos se arriesgan a cuidar de los niños. No siempre entienden las medidas de precaución que empleamos, como dudar en prestar atención médica en caso de emergencia.

A veces hay una tendencia de los padres inmigrantes a esforzarse tanto por ayudar a sus hijos, que los miman con los últimos lujos, como teléfonos móviles, y aparatos que distraen a los niños de las tareas escolares.

Prácticas religiosas: Muchos filipinos practican el catolicismo y siguen sus tradiciones. Con más matrimonios interculturales y más generaciones de filipino-estadounidenses nacidos en Estados Unidos, estas tradiciones se observan de forma menos estricta.

Nota sobre la pronunciación: El idioma tagalo no tiene sonido «F». Cuando se habla en lengua primaria, el término filipino se pronunciará «Pilipino».

País: Vietnam

Cultura: Vietnamita

Idioma: Vietnamita

Situaciones: Kim estaba trabajando con sus compañeros y señalando diferentes objetos con el dedo corazón. Los demás alumnos empezaron a taparse la boca y a reírse.

Explicación: Le explicaron que en Estados Unidos utilizar el dedo corazón es un gesto obsceno.

Una joven madre vietnamita de nuestro Programa de Vida Familiar de Cleveland fue invitada por sus amigos estadounidenses a salir a comer. Cuando llegó la cuenta y vio que todos sus amigos miraban la cuenta y ponían el dinero en el centro. De repente se dio cuenta de que se esperaba que ella pagara su propio almuerzo. Se sintió avergonzada porque le faltaban 2 dólares.

Explicación: Ser invitado en la cultura vietnamita es esperar que quien te ha invitado pague tu parte.

Lenguaje corporal: Usar los dedos para pedir que alguien se acerque: Este es un gesto que se utiliza para los animales, no para las personas. Utilizar toda la mano con la palma hacia abajo es un gesto aceptable para este fin.

Contacto visual: Mirar hacia abajo es una señal de respeto hacia un adulto o persona con autoridad.

Comportamiento en público: Una inclinación de cabeza es un saludo apropiado, los hombres y las mujeres no permiten un abrazo o un beso.

Términos de dirección: Llamar a alguien por su apellido se hace cuando se le regaña, no como término de respeto. Los adultos se llaman por el nombre de pila, y los más jóvenes utilizan un término de dirección como «tía» o «tío» con el nombre de pila de un anciano. Las mujeres no cambian su nombre cuando se casan.

Paternidad: Los jóvenes adultos viven con sus padres hasta que se casan. Los hijos varones siguen siendo importantes por la necesidad de llevar el nombre de la familia. El respeto a los padres lejanos incluye el cuidado de los padres mayores o de los suegros en casa en lugar de llevarlos a un centro de atención.

En el aula: La expresión independiente en EE: Los estudiantes vietnamitas pueden sentirse incómodos al principio cuando se les anima a participar en conversaciones de grupo y en la clase. En su cultura, los profesores hablan y los alumnos escuchan hasta que se les indica que respondan.

Prioridades: A los alumnos se les enseña primero a comportarse con educación y luego la prioridad es lo académico.

Salud/Sexualidad humana: Los alumnos vietnamitas expresaron su vergüenza cuando se esperaba que hablaran de términos sexuales durante las clases de salud. La mayoría de los padres vietnamitas se mostraron molestos por el hecho de que sus hijos estuvieran expuestos a esta educación. Siguen siendo escépticos incluso cuando se explican los planes de estudio.

El respeto a los profesores es fundamental en la sociedad vietnamita. Los profesores pueden castigar a los alumnos que se portan mal. Se espera que los alumnos se inclinen o asientan a sus profesores en señal de saludo, o que se pongan de pie cuando entra un profesor. Para ellos es confuso que los alumnos de las escuelas estadounidenses no lo hagan.

Derecha vs. Izquierda: En la cultura vietnamita, usar la mano derecha se considera correcto, y un niño sería considerado socialmente anormal si usara la mano izquierda para escribir o comer. Es importante educar a las familias en que tanto la mano izquierda como la derecha son aceptables en Estados Unidos.

Festividades: El Año Nuevo Lunar es la fiesta más importante. Los vietnamitas recuerdan que no es sólo el Año Nuevo «chino». Observar un aniversario de muerte es más importante que observar un cumpleaños.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.