Cómo conseguir las mejores traducciones de alemán con aplicaciones y herramientas online

Las máquinas: ¿Pueden realmente hacer lo que nuestros complejos y misteriosos cerebros pueden?

A algunas personas no les importa.

Se van a Google Translate y esperan lo mejor.

Una vez tuve un compañero que usaba Google Translate para entender documentos importantes, como contratos legales.

Me dio muchos dolores de cabeza tratar de hacerle ver que lo que creía que estaba en un contrato en realidad no lo estaba.

De hecho, los documentos importantes y las traducciones automáticas no combinan bien. Pero oye, los traductores profesionales cobran por palabra, y Google Translate es gratis.

Sin embargo, en la era de las aplicaciones para smartphones, las traducciones automáticas han evolucionado de verdad.

Y el reconocimiento de voz ha traído consigo la posibilidad de una traducción prácticamente instantánea. Diga una frase en voz alta, y algunas aplicaciones pueden devolver una traducción antes de que pueda contar hasta tres.

Yo hago una parte sustancial de mis ingresos con traducciones, y no temo que las máquinas vayan a competir con lo que hago en breve. Pero creo que las aplicaciones son maravillosas para traducir textos sencillos.

Por ejemplo, cuando te encuentras en una panadería de Baviera, tu estómago empieza a hacer ruidos y no tienes ni idea de cómo pedir un pedacito de pastel, ¡una aplicación de traducción puede ser un regalo del cielo!

Por supuesto, no querrás acabar con frases sin sentido como «Esta es mi salchicha totalmente» como traducción del coloquial «Das ist mir Wurst» (No me importa nada), o «No me sobre la galleta» por «Geh’ mir nicht auf den Keks» (No me pongas de los nervios).

Por eso, es clave encontrar las mejores aplicaciones de traducción que existen y saber utilizarlas.

Ya sea que busques una herramienta profesional o una aplicación rápida para llevar en tu viaje a Alemania, hay muchas opciones interesantes.

Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Los pros y los contras de las apps de traducción

La clave para usar las apps de traducción es saber para qué son estupendas y para qué no son muy fiables. Me parece que la gente suele fracasar en las traducciones semiautomáticas solo porque ignora los pros y los contras de las apps.

Pros

  • Las apps de traducción suelen ofrecer muchas opciones y sinónimos diferentes para sustantivos y verbos. Algunas aplicaciones de traducción cuentan con palabras en las que se puede hacer clic para obtener una serie de alternativas adecuadas.

  • Las aplicaciones de traducción pueden ofrecer guías de pronunciación o audio. Basta con hacer clic en una palabra o frase para escuchar la pronunciación de un hablante nativo. Esto no se podía hacer en la época de los diccionarios impresos.
  • Algunas aplicaciones construyen memorias a medida que los usuarios las editan, de modo que ofrecen acceso a conocimientos actualizados por parte de traductores profesionales. Si utilizas Google Translator Toolkit, por ejemplo, guardará tus ediciones y te propondrá traducciones aprendidas de usuarios anteriores. Aunque no hay garantía de que un usuario anterior no se equivoque en una traducción, en mi experiencia, esta es una función fabulosa.
  • Las aplicaciones son rápidas. Pulsa ENTER y recibirás tu texto traducido casi al instante. He auto-traducido libros enteros en cuestión de segundos.
  • Las aplicaciones son gratuitas o asequibles. La competencia es feroz, y los desarrolladores ofrecen nuevas aplicaciones gratuitas y asequibles cada día.

Cons

  • Las aplicaciones tienden a traducir las palabras de forma aislada, excepto cuando se trata de las frases más comunes. Esto suele dar lugar a errores.
  • Algunas interfaces no son prácticas para editar el texto dentro de la app. Si no puedes editar dentro de la app, la traducción de los textos escritos puede complicarse un poco. Tendrás que salir de la app y pegar la traducción en un procesador de textos, perdiendo las funcionalidades de la app, como las palabras clicables y las ayudas a la pronunciación.
  • Las apps rara vez funcionan para traducir el argot y el lenguaje coloquial. Por muy rápido que los desarrolladores las actualicen, el idioma evoluciona más rápido, y a menudo se quedan atrás cuando se trata del lenguaje coloquial actual.

Para hacer de tu cerebro tu mejor herramienta de traducción, y para complementar cualquier aplicación de traducción que exista con los mejores conocimientos actualizados, empieza a aprender alemán auténtico en contexto con FluentU.

FluentU es uno de los mejores sitios web y aplicaciones para aprender alemán de la forma en que los hablantes nativos lo usan realmente. FluentU toma videos del mundo real -como videos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras- y los convierte en lecciones de aprendizaje de idiomas personalizadas.

Mira medios auténticos para sumergirte simultáneamente en el idioma alemán y construir una comprensión de la cultura alemana.

Al utilizar vídeos de la vida real, el contenido se mantiene fresco y actual. Los temas cubren mucho terreno, como puedes ver aquí:

El vocabulario y las frases se aprenden con la ayuda de subtítulos interactivos y transcripciones completas.

Al pasar el ratón por encima de cualquier palabra de los subtítulos, o al tocarla, se pausa automáticamente el vídeo y se muestra al instante su significado. Las palabras interesantes que aún no conozca pueden añadirse a una lista de aprendizaje para más adelante.

Para cada lección, se proporciona una lista de vocabulario para facilitar su consulta y se refuerza con multitud de ejemplos de cómo se utiliza cada palabra en una frase.

Sus conocimientos se ponen a prueba con la ayuda de cuestionarios adaptativos en los que las palabras se aprenden en contexto.

FluentU hace un seguimiento de las palabras que estás aprendiendo y te da práctica extra con las palabras difíciles. Incluso te recordará cuándo es el momento de repasar lo que has aprendido.

De esta manera, tienes una experiencia de aprendizaje verdaderamente personalizada.

Empieza a usar FluentU en el sitio web con tu ordenador o tableta o practica en cualquier momento y en cualquier lugar con la aplicación móvil para iOS y Android.

Las mejores aplicaciones de traducción de alemán que existen

Algunas aplicaciones son excelentes para los viajeros, otras son mejores para los traductores profesionales y otras para la traducción de voz. No todas pueden ser perfectas, pero hay una para todos.

GreenLife German English Translator

Esta aplicación gratuita, disponible para Android, ofrece una interfaz fácil de usar. Es ideal para traducir frases sencillas y practicar la pronunciación. Es un poco escasa en cuanto a frases coloquiales, pero incluye integración de SMS y reconocimiento de voz. El diseño elegante y sensible de la aplicación es su mayor ventaja.

Ultralingua

Cuando estás de viaje, no siempre tienes conexión a Internet. Ultralingua se puede utilizar sin conexión, lo que lo hace perfecto para el camino. El diccionario de alemán es un complemento de la aplicación básica gratuita; cuesta 15 dólares para Android y 20 dólares para dispositivos Apple. Este es el precio por par de idiomas, así que si quieres añadir, por ejemplo, una aplicación de traducción al español, tienes que volver a pagar. Entre las características interesantes se encuentran la integración con Google y una herramienta de conjugación de verbos. La base de datos de alemán de Ultralingua cuenta con más de 270.000 términos.

Google Translate

La mayor ventaja de la aplicación Google Translate para dispositivos Android y Apple llega gracias a sus millones de usuarios de todo el mundo, que introducen constantemente nuevas traducciones en el sistema. Aunque las traducciones automáticas iniciales que ofrece suelen estar plagadas de errores, es probablemente la mejor herramienta sencilla para traducir y posteriormente editar textos largos.

iTranslate Voice

Esta galardonada aplicación es una de las mejores para el reconocimiento de voz y la traducción de voz instantánea. Permite a los usuarios editar manualmente, tiene integración con el chat y los SMS, y ofrece un práctico libro de frases. Está disponible de forma gratuita para Android y con un pequeño coste para los dispositivos de Apple (7 dólares).

Translate Pro

Esta intuitiva aplicación es ideal para utilizarla sobre la marcha. Disponible como aplicación gratuita para Android, cuenta con un menú de frases útiles para los viajeros. Se puede cambiar entre una variedad de idiomas. El único inconveniente es que tiene un número limitado de caracteres que puedes introducir a la vez. Esto puede dar lugar a imprecisiones, ya que dividir las frases puede alterar el significado. Es mejor para traducir frases cortas.

Speak & Translate

Esta es una aplicación dedicada al reconocimiento de voz y a la traducción. Es gratuita, tiene publicidad y está disponible para dispositivos Apple. Puede que los anuncios te distraigan un poco, y puede que no sea la mejor para traducir frases largas, pero sigue ofreciendo las ventajas de un buen reconocimiento de voz, una buena velocidad de traducción y facilidad de uso.

Cuando las aplicaciones de traducción se quedan cortas

Las aplicaciones de traducción a veces traducen literalmente, y esto puede causar mucha inexactitud en el significado. Para las traducciones de palabras en contexto, hay algunos recursos estupendos. Yo recurro a ellos todo el tiempo cuando hago un trabajo de traducción.

Lo más probable es que, si quieres una traducción fiel de cualquier cosa que no sean frases básicas, en algún momento acabes navegando por uno de estos sitios.

WordReference

Este es un diccionario multilingüe online. Cuenta con todo lo necesario para conocer realmente el significado de una palabra, desde definiciones hasta ejemplos de la palabra utilizada en su contexto y comentarios de los usuarios. Es uno de los principales recursos en línea para la traducción.

Reverso

Reverso funciona de forma similar a Google Translate. Cuando introduzcas un texto, recibirás una traducción automática, que puede ser literal y engañosa, pero también recibirás oraciones con la palabra o frase utilizada en su contexto. Reverso también está disponible como aplicación.

Linguee

Linguee es una herramienta fabulosa. Cuando introduces una frase, obtienes dos columnas, una al lado de la otra, con textos que utilizan la frase que has introducido en alemán y su traducción al inglés. Esta información se extrae de sitios multilingües. Así, no sólo puedes ver la palabra o las palabras en su contexto, sino también en muchos contextos diferentes, para que puedas decidir qué significado es el más preciso para el texto que estás traduciendo. Nunca me cansaré de Linguee. El único inconveniente es que no te protege de las malas traducciones, que abundan en la red. Sólo hay que tener en cuenta que algunos de los resultados pueden ser erróneos.

Foros de Proz

Proz es una de las principales plataformas de trabajo autónomo para traductores. Si se trata de un término controvertido o difícil en alemán, lo más probable es que los traductores de Proz lo hayan discutido en los foros de Proz. Dado que los traductores suelen tratar con documentos formales, este es un gran lugar para buscar términos legales, glosarios específicos y todo tipo de traducciones de idiomas formales.

Una traducción automática impecable sigue siendo un sueño irreal.

Pero en mi experiencia, una combinación de excelentes aplicaciones de traducción y servicios de traducción en contexto puede acercarte bastante.

Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Si te ha gustado este post, algo me dice que te va a encantar FluentU, la mejor manera de aprender alemán con vídeos del mundo real.

¡Experimenta la inmersión en el alemán online!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.