Quelle est la différence entre un phonème, un téléphone et un allophone ?

Pour vraiment comprendre la phonologie et la phonétique, vous devez comprendre quelles sont les différences entre un phonème, un téléphone et un allophone. Examinons-les d’abord séparément.

Qu’est-ce qu’un phonème ?

Je pense qu’il est plus facile de commencer par discuter de ce qu’est un phonème. La définition que vous entendrez souvent est la suivante : « un phonème est la plus petite unité qui distingue la signification entre les sons dans une langue donnée. » Qu’est-ce que cela signifie ? Examinons un mot en utilisant l’IPA, un système de transcription créé par l’Association phonétique internationale. Regardons le mot puff.

Nous utilisons la transcription large pour décrire les phonèmes. Lorsque nous utilisons la transcription large, nous utilisons des barres obliques (/ /). Donc le mot puff en transcription large est :

/pʌf/

Nous voyons ici que puff a trois phonèmes /p/, /ʌ/, et /f/. Lorsque nous stockons la prononciation du mot puff dans notre tête, c’est ainsi que nous nous en souvenons. Que se passe-t-il si nous changeons un phonème dans le mot houppette ? Si nous remplaçons le phonème (et non les lettres) /f/ par le phonème /k/, nous obtenons un autre mot. Nous obtenons le mot palet qui ressemble à ceci en transcription large:

/pʌk/

C’est un type de test que nous pouvons faire pour voir si /f/ et /k/ sont des phonèmes différents. Si on échange ces deux phonèmes on obtient un nouveau mot donc on peut dire qu’en anglais /f/ et /k/ sont des phonèmes différents. Nous allons discuter des téléphones maintenant, mais gardez ceci dans un coin de votre tête, car nous allons y revenir.

Qu’est-ce qu’un téléphone ?

Maintenant que nous avons couvert ce qu’est un phonème, nous pouvons discuter des téléphones. Rappelez-vous que nous avons défini un phonème comme « la plus petite unité qui distingue la signification entre les sons dans une langue donnée. » Cependant, un phonème est en réalité la représentation mentale d’un son, et non le son lui-même. Le phonème est la partie qui est stockée dans votre cerveau. Lorsque vous produisez réellement un son, vous produisez un phonème.

Pour donner un exemple, disons que vous voulez dire le mot pour un petit animal à quatre pattes qui miaule, un chat. Votre cerveau cherche le mot dans votre lexique pour voir si vous le connaissez. Vous trouvez l’entrée lexicale. Vous voyez que la représentation phonémique du mot est /kæt/. Vous utilisez alors votre conduit vocal pour produire les sons , , et et vous obtenez le mot .

Neat. Donc, nous connaissons la principale différence entre les phonèmes et les téléphones. Mais pourquoi avons-nous besoin de faire cette distinction ?

Pourquoi avons-nous besoin de phonèmes et de téléphones ?

Ok. Récapitulons. Les phonèmes sont la représentation mentale de la façon dont un mot sonne et les phones sont les sons réels eux-mêmes. Si nous prenons un exemple ci-dessus, le mot puff, nous pouvons écrire la représentation phonémique (avec les phonèmes utilisant des barres obliques) et la représentation phonétique (avec les phones utilisant des parenthèses).

/pʌf/

Ok. Que nous montre ce qui précède ? Pas grand-chose en réalité. Alors pourquoi avons-nous besoin de deux versions différentes ? Rappelons que la transcription qui utilise les phonèmes est appelée transcription large tandis que la transcription qui utilise les téléphones est appelée transcription étroite. Ces noms peuvent nous donner un indice sur les différences.

En regardant la transcription large, /pʌf/, nous pouvons savoir comment prononcer le mot puff. Je peux prononcer le mot, vous pouvez prononcer le mot, et un anglophone non natif peut tous prononcer le mot. Nous devrions tous être capables de comprendre ce que nous disons. Cependant, que faire si nous voulons plus d’informations sur la façon dont le mot se prononce réellement ? La transcription étroite peut nous y aider.

La transcription étroite nous donne juste des informations supplémentaires sur la façon dont un mot sonne. Ainsi, le mot puff peut être écrit comme ceci en transcription étroite :

Bien, c’est nouveau. Cette transcription étroite du mot puff nous donne un peu plus d’informations sur la façon dont le mot se prononce. Ici, nous voyons que le est aspiré. Cela signifie qu’en prononçant le son , nous avons une bouffée d’air supplémentaire qui sort. Nous notons cela en utilisant l’exposant ʰ.

Alors vous vous demandez probablement, pourquoi ne pas simplement mettre le ʰ dans la transcription large ? Rappelez-vous que la transcription large utilise les phonèmes et que, par définition, si nous changeons un phonème dans un mot, nous obtiendrons un mot différent. Regardez ce qui suit :

/pʌf/

/pʰʌf/ *

Un astérisque indique que ce qui précède est incorrect. Mais pourquoi ? Parce qu’en anglais, un p aspiré et un p non aspiré ne changent pas le sens d’un mot. C’est-à-dire que vous pouvez prononcer le même son de deux manières différentes, mais cela ne changerait pas le sens. Et par définition, si on change un phonème, on change le sens d’un mot. Cela signifie qu’il n’y a qu’un seul phonème /p/ en anglais. Si nous parlions une langue où l’aspiration change effectivement le sens d’un mot, alors cette langue pourrait avoir deux phonèmes, /p/ et /pʰ/. Puisque cela ne change pas le sens en anglais, nous le marquons simplement dans la transcription étroite.

Génial. Donc maintenant nous savons pourquoi nous avons besoin d’avoir des phonèmes et des téléphones, mais que sont les allophones ?

Que sont les allophones ?

Je viens de dire que nous pouvons prononcer le phonème /p/ d’au moins deux manières différentes : et . Cela signifie que et sont des allophones du phonème /p/. Le préfixe -allo vient du grec állos qui signifie « autre », donc vous pouvez penser que les allophones sont juste « une autre façon de prononcer un phonème. »

Cela nous aide vraiment quand nous parlons des différents accents. Prenez le mot eau par exemple. Je suis américain, donc la représentation phonémique que j’ai pour le mot eau est :

/wɑtəɹ/

Mais si vous avez déjà entendu un américain prononcer le mot eau, vous savez que beaucoup d’américains ne prononcent pas un son. Au lieu de cela, la plupart des Américains vont prononcer cela de manière similaire à un son. Il ne se prononce pas de la même façon qu’un son. C’est en fait un « rabat » et il s’écrit comme ceci:

Donc la représentation phonétique réelle du mot eau pour beaucoup d’Américains est:

Donc, dans la représentation phonémique (transcription large), nous avons le phonème /t/, mais la plupart des Américains produiront un ici. Cela signifie que nous pouvons dire que en anglais américain est un allophone du phonème /t/.

Mais parfois le phonème /t/ utilise un son comme dans le nom Todd:

/tɑd/

et dans la transcription étroite:

Avec ces exemples, nous pouvons voir que le phonème /t/ a au moins deux allophones : et . Nous pouvons même regarder le mot putt et voir que le peut être prononcé comme un son « régulier »:

Fantastique ! Nous savons donc maintenant que le phonème /t/ a au moins trois allophones, , , et . Mais comment savoir quand dire chacun d’eux ?

Environnements des phonèmes

Lorsque nous parlons des environnements d’un phonème, nous parlons de l’endroit où le phonème se produit, généralement en relation avec d’autres phonèmes dans un mot. Nous pouvons utiliser cette information pour prédire comment un phonème sera prononcé. Prenons par exemple le nom Todd:

/tɑd/

S’il s’agissait d’un mot que nous n’avions jamais entendu auparavant, comment saurions-nous comment prononcer le phonème /t/ ? Eh bien, nous pouvons déjà le réduire à , , ou parce que nous avons vu dans des exemples passés que nous pouvons prononcer ceux-ci lorsque nous avons le phonème /t/. Mais comment savoir quel phonème est le bon ?

Si vous passiez au peigne fin de nombreux mots en anglais, vous vous rendriez compte que le phonème /t/ est souvent aspiré lorsqu’il est au début d’un mot. En regardant d’autres mots qui commencent par /t/ comme tap, take, tack, etc… vous découvrirez que /t/ devient quand au début d’un mot et que la transcription étroite du nom Todd serait:

On peut utiliser le même processus pour trouver comment prononcer d’autres mots avec un accent américain. Si nous regardons les mots eating, little, latter, etc… nous pouvons voir qu’en anglais américain tous les /t/ sont prononcés comme . Décider de toutes les exigences pour réaliser le /t/ comme est au-delà de la portée de ce post, mais vous pouvez voir que dans des environnements similaires le /t/ devient un .

Recap

Nous avons appris quelques choses ici.

  1. Un phonème est une représentation mentale d’un son, pas nécessairement une lettre. De plus, quand on échange un phonème, on change le mot.
  2. Un phonème est la représentation phonétique d’un phonème (le son réel).
  3. Les allophones sont différentes façons de prononcer un même phonème tout en gardant le même sens.
  4. Parfois, les allophones sont prévisibles en fonction de leur environnement et de la personne qui parle.

Cela peut sembler beaucoup à saisir si c’est la première fois que vous lisez sur les phonèmes, les téléphones et les allophones. Je sais que lorsque j’ai commencé à apprendre tout cela, il m’a fallu du temps pour comprendre ce qui se passait, mais ce sont les éléments de base de la phonologie et de la phonétique. Si vous voulez étudier l’une ou l’autre de ces disciplines ou si vous voulez vraiment vous plonger dans la prononciation anglaise, vous devez connaître ces notions. Si cela n’a pas eu de sens la première fois que vous l’avez lu, revenez demain et relisez-le à nouveau. Il commencera à avoir du sens après l’avoir lu plusieurs fois.

Quoi faire pour sonner plus comme un locuteur natif anglais ?

Obtenez mon paquet de livres maintenant

Que lire ensuite :

Maintenant que vous connaissez les phonèmes, vous devriez lire sur les caractéristiques distinctives en anglais, un sujet étroitement lié.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.