S’agit-il de relations publiques ou de communication ?

La semaine dernière, j’ai repéré cet article de Gini Dietrich qui suscite la réflexion sur son blog SpinSucks. Elle y aborde la question de la définition des relations publiques.

J’étais intriguée par l’article, car j’ai remarqué que les RP sont utilisées dans toutes sortes de contextes différents, mais il ne semble pas y avoir de signification partagée établie pour le terme. Gini fait remarquer que la principale source de confusion semble résider dans la relation entre les termes « relations publiques » et « communication ». Personnellement, je me considère comme un communicateur et je n’ai jamais eu d’affinité avec le terme « relations publiques », même s’il est évident que les deux se chevauchent beaucoup. De plus, je trouve que « relations publiques » est un terme plus utilisé dans le cadre des entreprises (souvent pour le différencier des « relations avec les investisseurs »), mais il a très peu de traction dans le secteur public, parapublic ou associatif.

Bien que les définitions ne soient peut-être pas le sujet le plus sexy, je pense qu’elles ont en fait plus d’importance que nous le pensons. Comprendre le travail que nous faisons et la valeur que nous apportons est fondamental pour établir les attentes – un domaine semé d’embûches pour les communicateurs et les praticiens des RP.

Gini soutient qu’il n’y a pas vraiment de différence entre les RP et les communications – sa définition des relations publiques inclut tout, des relations avec les médias aux relations avec les parties prenantes, en passant par la gestion de la réputation, les communications de crise, les communications internes et la sensibilisation aux médias sociaux.

Bien que je sois d’accord avec l’explication du post selon laquelle la portée des relations publiques s’est considérablement élargie, je ne suis pas sûr que la définition particulièrement large proposée soit aussi utile qu’elle pourrait l’être.

En particulier, je ne pense pas que la plupart de nos clients penseraient que les communications internes entrent dans le cadre des relations publiques, qui ont une forte connotation externe. Cela créerait une situation potentiellement risquée de rôles et de responsabilités flous ou de déconnexion entre la prestation de services et les attentes. Sans compter que le fait de mettre toutes ces activités externes et internes dans un seul seau indifférencié sous-évalue l’ensemble des compétences uniques et l’orientation des communications internes.

En outre, les communications internes sont liées à plusieurs fonctions associées telles que la communication du changement et la communication avec les employés – des composantes plus utilement étiquetées sous la rubrique générale des « communications d’entreprise. » Le terme de communication d’entreprise – c’est-à-dire la connexion et l’alignement intentionnels de la communication interne et externe pour faire progresser les objectifs organisationnels – est un terme utile qui ajoute de la clarté et de la valeur à la fonction.

J’aurais tendance à utiliser les termes relations publiques et communications de façon très différente : dans mon esprit, toutes les relations publiques sont de la communication, mais toutes les formes de communication ne sont pas des RP. Comme c’est souvent le cas, le défi consiste non seulement à définir les termes que nous utilisons, mais aussi à expliquer comment ils sont liés les uns aux autres.

J’apprécie que Gini ait mis cette question sur le radar pour inviter les praticiens à avoir cette conversation et à aider à affiner la façon dont nous définissons notre travail. Un autre leader de l’industrie, Shel Holtz, a également fait récemment beaucoup de travail utile dans ce domaine, particulièrement axé sur la définition de la portée des communications des employés. Veuillez partager toute autre définition que vous suggérez pour aider à façonner ces termes importants.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.