Top 20 des mots d’argot coréens pour parler comme un natif

Vous avez essayé d’étudier le coréen à partir d’un manuel, mais vous réalisez que cela ne semble pas naturel ? Vous voulez parler coréen comme un locuteur natif ? Si vous voulez vraiment impressionner vos amis coréens, il est temps de fermer votre vieux manuel ennuyeux et d’apprendre de l’argot coréen.

Pour apprendre le coréen ou toute autre langue avec succès, vous devez étudier plus que la grammaire. Bien sûr, les leçons de grammaire sont importantes dans les milieux académiques, mais vous n’entendrez pas ce genre de coréen formel dans les rues de Séoul ou de Busan, deux des villes les plus chaudes de Corée.

Au contraire, pour mieux maîtriser une seconde langue, vous devez vous entraîner à l’utiliser dans des situations de tous les jours. Et dans la vie de tous les jours, les gens ne se parlent pas toujours en utilisant une grammaire formelle. Cela semblerait étrangement démodé et orné. Les groupes d’amis et de connaissances ont tendance à utiliser une forme ludique de langage parlé, ou argot.

Variante de la langue standard, l’argot enfreint généralement les règles traditionnelles de grammaire et d’usage. Une façon de communiquer davantage comme un locuteur natif est d’apprendre l’argot coréen populaire. Parfois, l’argot informel devient si largement utilisé qu’il est même adopté dans la variation de la langue standard.

Pourquoi apprendre l’argot ?

Non seulement l’argot améliorera vos compétences d’expression orale, mais il vous indiquera également ce qui est tendance dans la culture populaire en Corée. L’argot aide les groupes de personnes à former une identité, que ce soit par l’âge, la ville, le travail ou le hobby ; et l’apprendre vous aidera à mieux comprendre le cœur des Coréens.

Soit vous connaissez l’argot populaire d’une langue – et vous êtes dedans – soit vous ne faites tout simplement pas partie du groupe.

Alors, êtes-vous prêt à être dans et à parler davantage comme un Coréen natif ? Apprenons un peu d’argot.

Argot coréen

Lorsqu’ils parlent de manière informelle, il est courant pour les locuteurs coréens d’omettre les particules de marquage du sujet et de l’objet et de raccourcir les mots. De nos jours, il est également tendance d’abréger encore plus les mots. Les Coréens, en particulier les jeunes, combinent souvent des parties de mots pour exprimer ce qu’ils veulent dire de manière plus courte et plus mignonne. Le sens de cet argot abrégé est donc facile à comprendre.

Cet article comprendra l’argot en coréen romanisé, ainsi que le Hangul natif, le système d’écriture coréen. Bien qu’il puisse sembler intimidant, le Hangul est en fait assez simple à apprendre à lire en peu de temps.

Aliments et boissons

L’un des éléments les plus importants de chaque culture est la nourriture. En Corée, les abréviations sont souvent utilisées pour désigner la combinaison parfaite de nourriture et d’alcool.

Comme vous l’apprendrez, une fois que vous aurez pris le coup de main, il est vraiment amusant et facile de créer et d’utiliser des mots d’argot coréen pour parler de nourriture. Vos amis comprendront ce que vous voulez manger ou boire, même si vous inventez une combinaison étrange !

  1. Pi-Mek (피맥)
    Le mot coréen pour la bière est meak-ju (맥주). Ainsi, les locuteurs coréens créent de nouveaux mots d’argot en combinant la première syllabe d’un aliment + mek. Si vous aimez vraiment la pizza et la bière, vous inviteriez vos amis à prendre du pi-mek.

  2. Chi-mek (치맥)
    Si vous êtes plutôt un mangeur de poulet frit (comme moi), vous sortiriez pour prendre du fameux chi-mek coréen. Miam !

  3. So-mek (소맥)
    Le même genre de combinaison de mots s’applique également aux boissons. Un cocktail de bière et un mot d’argot populaire en Corée est so-mek, qui est un mélange de soju et de bière.

  4. So-col (소콜)
    Si vous préférez une boisson gazeuse à la bière, vous pouvez essayer le soju avec du cola et commander so-col.

  5. JMT
    Egalement lié à la nourriture, vous pouvez dire JMT lorsque vous pensez que quelque chose est vraiment délicieux. Ce nouveau terme d’argot est cependant un peu grossier, et ne devrait être utilisé qu’entre amis.
    J vient d’un explicatif coréen, jon-na, qui a un sens similaire à très ou extrêmement. M vient de mash, ou goût ; et T d’une particule utilisée pour l’emphase, tang. Donc si quelque chose est vraiment f****** délicieux, vous pouvez dire que c’est JMT.

  6. Wifi (와이파이)
    Non, dans ce cas, je ne parle pas de connexion internet ! Vous pouvez dire wifi lorsque vous voulez acclamer quelqu’un qui est assis loin de vous. Levez votre verre, et wifi!

Parler des gens

De la même manière que les Coréens utilisent des mots d’argot pour la nourriture, ils utilisent aussi des abréviations et de l’argot pour parler des gens et des relations.

  1. Nam-chin (남친)
    Les rendez-vous et les relations sont vraiment importants en Corée, et les couples utilisent souvent un langage mignon et des noms d’animaux domestiques. En argot coréen, on peut dire nam-chin pour petit ami. C’est une forme plus mignonne et raccourcie du mot petit ami.

  2. Yeo-chin (여친)
    Comme l’exemple ci-dessus, yeo-chin est une façon courte de dire petite amie.

  3. Um-chin-dal (엄친딸)
    Malheureusement, la Corée est une société très compétitive. Les mères aiment comparer les réalisations de leurs enfants. Um-chin-dal est un acronyme utilisé pour signifier la fille de l’amie de la mère. En argot coréen, ces mots sont utilisés pour décrire l’enfant parfait – bonnes notes, bon travail – que vos parents veulent que vous soyez.

  4. Um-chin-ah (엄친아)
    Um-chin-ah signifie le fils de l’amie de ma mère. Il est utilisé de la même manière que l’exemple ci-dessus.

  5. In-sa (인싸)
    In-sa est un mot d’argot utilisé pour décrire un initié, ou un enfant cool. Si vous pouvez vous souvenir de tous ces mots d’argot coréens, vous serez certainement connu comme un in-sa !

  6. Moon-jin (문찐)
    Une personne qui est moon-jin est l’exact opposé d’un in-sa. Une personne moon-jin ne peut pas suivre la culture pop et les tendances actuelles. En apprenant cet argot, vous ne serez pas un moon-jin !

  7. Ba-ram-dun-gi (바람둥이)
    Ce mot d’argot est quelqu’un que vous ne voulez absolument pas fréquenter ! Ba-ram-dun-gi est un mot d’argot qui désigne un playboy ou quelqu’un qui sort avec n’importe qui. Ba-ram vient du mot coréen pour le vent, donc si vous sortez avec un ba-ram-dun-gi, il va certainement s’envoler avec le vent !

  8. Nun-chi (눈치)
    Nun-chi est quelque chose de vraiment recherché ! Quelqu’un qui a le nun-chi a du charisme. Ils peuvent lire la situation et dire la bonne chose. Quelqu’un qui n’a pas de nun-chi est quelqu’un d’un peu maladroit ou de socialement maladroit. Êtes-vous une personne nun-chi ? Ou manquez-vous de nun-chi ?

Sentiments et Exclamations

  1. No-jem (노잼)
    L’expression no-jem n’a rien à voir avec votre pâte à tartiner préférée au goût de fruit. La première syllabe signifie non et la deuxième syllabe, jem, est l’abréviation du mot coréen pour  » plaisir « . Donc ensemble, no-jem est utilisé pour décrire quelque chose qui n’est pas amusant ou pas drôle.
    Faire ses devoirs, c’est no-jem !

  2. Dae-bak (대박)
    D’autre part, dae-bak est de l’argot utilisé pour exprimer l’excitation ou pour dire que quelque chose est cool. Si quelque chose d’incroyable vient de se produire, utilisez cette expression. Par exemple, si votre équipe favorite a gagné le match, vous pouvez vous exclamer bruyamment dae-bak !

  3. Haeg (핵)
    Vous pouvez ajouter de l’emphase et dire que quelque chose est encore PLUS ennuyeux ou encore plus cool en ajoutant la syllabe haeg au début du mot comme un préfixe. Haeg signifie en fait « noyau », mais en argot, il peut être utilisé comme un adjectif pour signifier extrêmement. Ainsi, si vous vous ennuyez vraiment, vous pouvez dire que quelque chose est haeg-no-jem. Et si quelque chose est vraiment cool, vous pouvez dire que c’est haeg-dae-bak !

  4. Aah-sah (아싸)
    Similaire à l’anglais, « yay ! », vous pouvez dire aah-sah pour exprimer l’excitation ou la joie pour quelque chose. Souvent, les gens l’utilisent s’ils gagnent un jeu ou un pari.

  5. Dang-geun (당근)
    Dang-geun signifie en fait carotte. Cependant, en argot, les Coréens l’utilisent pour dire « bien sûr ! ». Cet argot est apparu parce que dang-geun a une sonorité similaire au mot standard pour bien sûr. Alors, pouvez-vous apprendre l’argot coréen ? Dang-geun!

  6. Oem-ma-ya! (엄마야)
    Oem-ma-ya signifie en fait maman ou mère ; cependant, en argot, les Coréens l’utilisent pour dire oh mon dieu. Lorsque quelque chose de choquant ou de surprenant se produit, vous pouvez vous aussi dire oh maman, ou oem-ma-ya !

Expressions bonus

Bien sûr, l’une des meilleures choses à propos de l’argot est qu’il évolue constamment. Certains argots disparaissent, et de nouveaux argots sont inventés. Pour cette raison, on ne peut pas s’en tenir à 20 mots. Voici encore plus d’exemples d’argot coréen pour vous aider à sonner comme un locuteur natif.

  • Man-leb (만렙)
    Bien sûr, en raison de la popularité des jeux vidéo en Corée, certains argot dérivent des joueurs. Le mot argot man-leb signifie grossièrement niveau complet. Imaginez que vous jouez si bien à un jeu de stratégie comme World of Warcraft que vous atteignez le niveau maximum.
    De même, vous pouvez utiliser man-leb comme adjectif pour dire que quelqu’un est si bon dans quelque chose qu’il a atteint le niveau maximum.

  • Al-ba (알바)
    Un al-ba est un emploi à temps partiel. Il vient du mot raccourci en coréen, et il peut en fait être tracé jusqu’au mot allemand pour le travail ou le travail. Beaucoup d’étudiants universitaires sont tellement occupés entre les devoirs et l’al-ba.

Amusez-vous avec l’argot coréen

Apprendre et pratiquer les mots d’argot coréen vous aidera non seulement à parler comme un coréen natif, mais aussi à mieux comprendre et à améliorer vos compétences d’écoute du coréen. Après tout, l’argot est composé d’un langage tendance ou cool. Une fois que vous en êtes conscient, vous l’entendrez dans les rues animées de la grande ville, dans les dramas coréens les plus populaires et dans vos paroles de BTS préférées.

Si parler coréen à haute voix vous semble difficile, vous pouvez vous entraîner avec des amis ou même avec un tuteur en ligne. Speechling est une plateforme de tutorat linguistique individuel où les utilisateurs bénéficient d’une attention personnelle de la part de locuteurs natifs. Avec l’aide de votre coach coréen, vous utiliserez l’argot en un rien de temps ! Vous êtes un in-sa maintenant!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.