Bírósági tudósítók

Mit csinálnak a bírósági tudósítók

A bírósági tudósítók szóról szóra átiratokat készítenek a tárgyalásokon, letétbe helyezéseken, közigazgatási meghallgatásokon és más jogi eljárásokon. Egyes bírósági tudósítók televíziós feliratozást és valós idejű fordítást biztosítanak siket vagy nagyothalló emberek számára nyilvános rendezvényeken, üzleti megbeszéléseken és tantermekben.

A bírósági tudósítók feladatai

A bírósági tudósítók jellemzően a következőket végzik:

  • Meghallgatásokon, meghallgatásokon, tárgyalásokon és egyéb olyan eseményeken vesznek részt, amelyekről írásos jegyzőkönyv készül
  • A beszélt párbeszédet speciális berendezésekkel rögzítik, például gyorsírógépekkel, video- és hangrögzítő eszközökkel, valamint fedett mikrofonokkal
  • Megjelenítik a beszélők azonosítását, gesztusok és cselekvések
  • A bíró kérésére felolvassa vagy lejátssza az eljárás egészét vagy egy részét
  • Kérdezze meg a beszélőket, hogy tisztázzák a nem hallható vagy nem egyértelmű kijelentéseket vagy tanúvallomásokat
  • Nézze át az általa készített jegyzeteket, beleértve a felszólalók nevét és az esetleges szakkifejezéseket
  • A jegyzőkönyvek és felvételek másolatát átadja a bíróságnak, az ügyvédeknek, és az érintett feleknek
  • Televíziós vagy filmes párbeszédek átírása a siket vagy nagyothalló nézők segítése érdekében
  • Siketek vagy nagyothallók számára valós idejű fordítás biztosítása tanórákon és más nyilvános fórumokon

A bírósági tudósítók szóról szóra átiratokat készítenek beszédekről, beszélgetésekről, jogi eljárásokról, találkozókról vagy más eseményekről.

A bírósági tudósítók kritikus szerepet játszanak a jogi eljárásokban, ahol az elhangzottak pontos rögzítésére van szükség. Felelősek a tárgyalótermi eljárások, tanúvallomások és tanúmeghallgatások teljes, pontos és biztonságos jogi átiratának elkészítéséért.

A bírósági tudósítók a jogi környezetben a bírákat és az ügyvédeket is segítik azáltal, hogy rögzítik, rendszerezik és elkészítik az eljárások hivatalos jegyzőkönyvét. A hivatalos jegyzőkönyv lehetővé teszi a felhasználók számára a jegyzőkönyvben szereplő fontos információk hatékony keresését. A bírósági tudósítók a bírósági eljárás során használt tárgyi bizonyítékokat is indexelik és katalogizálják.

Néhány bírósági tudósító azonban nem jogi környezetben vagy tárgyalóteremben dolgozik. Ezek a bírósági tudósítók elsősorban a siket vagy nagyothalló embereket szolgálják azzal, hogy a beszédet szöveggé írják át a beszéd során.

A következőkben példákat találunk a nem jogi környezetben dolgozó bírósági tudósítók típusaira:

A televíziós feliratozók olyan bírósági tudósítók, akik televíziós műsorok feliratozását végzik (úgynevezett zárt feliratozás). Ezek a riporterek átírják a párbeszédet a televíziós monitorokra, hogy segítsék a siket vagy nagyothalló nézőket vagy másokat, akik nyilvános helyeken nézik a televíziós műsorokat. Egyes feliratozók a közvetítések során valós időben fordítják le a párbeszédet; mások a műsor utómunkálatai során készítenek feliratot.

A CART (Communication access real-time translation) szolgáltatók olyan bírósági feliratozók, akik elsősorban siket vagy nagyothalló emberekkel dolgoznak különböző környezetben. Segítséget nyújtanak az ügyfeleknek testületi ülések, orvosi rendelések és egyéb olyan események során, ahol valós idejű fordításra van szükség. A CART-szolgáltatók például feliratozhatják a középiskolai és főiskolai órák párbeszédét, és azonnali átiratot biztosítanak a hallásproblémákkal küzdő vagy az angolt második nyelvként tanuló diákok számára.

Noha néhány bírósági tudósító elkíséri ügyfeleit az eseményekre, sok feliratozó és CART-szolgáltató távolról dolgozik. Egy internet- vagy telefonkapcsolat lehetővé teszi számukra, hogy halljanak és gépeljenek anélkül, hogy a teremben kellene lenniük.

A siket vagy nagyothalló emberekkel dolgozó bírósági tudósítók a beszédet szöveggé alakítják. A siket vagy nagyothalló embereket jelbeszéddel, jelzett beszéddel vagy más szóbeli vagy gesztikus eszközökkel segítő dolgozókról lásd a tolmácsok és fordítók profilját.

A bírósági tudósítók a beszéd rögzítésére különböző módszereket alkalmazhatnak, például a gyorsírógépes rögzítést, a gyorsírómaszkos rögzítést és az elektronikus rögzítést.

A bírósági tudósítók gyorsírógépet használnak a párbeszéd rögzítésére, amint az elhangzik. A gyorsírógépek úgy működnek, mint a billentyűzetek, de a szavakat nem egyes karakterek, hanem billentyűkombinációk segítségével hozzák létre, ami lehetővé teszi a bírósági tudósítók számára, hogy lépést tartsanak a gyorsan mozgó párbeszéddel.

A gyorsírógépen beírt billentyűkombinációkat egy számítógépes program rögzíti. A program számítógépes átírással fordítja le a billentyűkombinációkat az általuk képviselt szavakká és mondatokká, valós idejű, olvasható szöveget létrehozva. A bírósági tudósító ezután felülvizsgálja a szöveget a pontosság szempontjából, és kijavítja a helyesírási és nyelvtani hibákat.

A bírósági tudósítók használhatnak steno maszkokat is a beszéd átírásához. A gyorsíró maszkot használó bírósági tudósítók közvetlenül egy fedett mikrofonba beszélnek, rögzítve a párbeszédet, valamint a gesztusokat és a cselekvéseket. Mivel a mikrofon le van takarva, mások nem hallják, amit a riporter mond. A felvételt néha számítógépes hangfelismerő szoftver alakítja át átirattá, amelyet a bírósági tudósító ellenőriz a pontosság, a helyesírás és a nyelvtan szempontjából.

Mind a gyorsírógépes, mind a gyorsírómaszkos felvételek esetében a bírósági tudósítóknak online szótárat kell létrehozniuk, karbantartaniuk és folyamatosan frissíteniük, amelyet a számítógépes szoftver használ a billentyűleütések vagy hangfelvételek szöveggé történő átírásához. A bírósági tudósítók például beírhatják a bírósági ügyben érintett személyek nevét, vagy az adott típusú jogi eljárásban jellemzően használt speciális szavakat vagy szakkifejezéseket.

A bírósági tudósítók munkájuk során digitális diktafonokat is használhatnak. A digitális felvétel írásbeli jegyzőkönyv helyett hang- vagy videofelvételt készít. A digitális felvevőket használó bírósági tudósítók kezelik és felügyelik a felvevőkészüléket. Emellett jegyzeteket is készítenek, hogy azonosítsák a beszélőket és kontextust biztosítsanak a felvételhez. Bizonyos esetekben a bírósági tudósítók a hangfelvételt írásos jegyzőkönyv készítéséhez használják.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.