Search

When a trust is named as the beneficiary of retirement benefits, there will be a designated beneficiary for purposes of the required minimum distribution (“RMD”) so long as the trust is a “look-through” trust, a trust that comply with the requirements set out in Reg. § 1.401(a)(9-4, A-5(b) bekezdésének. Ha a tröszt “look-through” tröszt, akkor az RMD szempontjából a legidősebb számításba vehető kedvezményezett adja a mérőéletet. Egy tröszt megszámlálható kedvezményezettjeinek meghatározása és a szövegezés annak biztosítása érdekében, hogy a kívánt személy legyen a legidősebb megszámlálható kedvezményezett, összetett és pontos szövegezést igényel. Legutóbb a PLR 201203033 dokumentumban az IRS részletes útitervet adott, amelyet e meghatározás során követni kell.

A PLR 201203033 dokumentumban az örökhagyó, akit Bobnak fogunk nevezni, olyan visszavonható trösztöt hozott létre, amely egy házassági trösztöt, egy adómentes trösztöt és egy elsődleges trösztöt hozott létre. Ezután Bob a kedvezményezett kijelölési formanyomtatványában a házassági trösztöt nevezte meg a minősített nyugdíjpénztári juttatásainak kedvezményezettjeként. Bob halála után a Marital Trust vagyonkezelője azért kérte ezt a határozatot, hogy megerősítse, (1) hogy a vagyonkezelő intézkedhet arról, hogy a vagyonkezelő “nem házastársi rollover” keretében a tervből egy örökölt IRA-ba történő felosztásról gondoskodjon, mivel csak egy “look-through” trust jogosult a nem házastársi rollover végrehajtására, és (2) hogy Bob túlélő házastársa, Carol lesz a mérőélet az RMD-k meghatározásához.

Annak megállapítása érdekében, hogy a Marital Trust “look-through” trust volt-e, az IRS az egyszerű tesztekkel kezdte a vizsgálatot, megállapítva, hogy az adóalany azt állította, hogy i. a trust az állami jog szerint érvényes, ii. a trust Bob halálával visszavonhatatlanná vált, és iii. az adóalany a Bob halálát követő év 31. 10-e előtt átadta a programkezelőnek a trust egy példányát.

Az IRS ezután megkezdte a házassági vagyonkezelői tröszt vizsgálatát annak megállapítására, hogy a Bob halálát követő év 30. 9-én hol fognak kikötni a juttatások. A házassági vagyonkezelői vagyonkezelői szerződés úgy rendelkezett, hogy Carol kapja az összes jövedelmet, és a vagyonkezelő diszkrecionális tőkefelosztást végezhet. Az IRS ezután megállapította, hogy Carol nem volt a házassági vagyonkezelői alap “egyedüli” kedvezményezettje, mivel a vagyonkezelő nem volt köteles a teljes RMD-t felosztani Carolnak, hivatkozva a Reg. 1(iii) 1. példájára. §1.401(a)(9)-5, A-7(c)(3) bekezdésére. (Bár e példa alapján nem Carol az egyedüli kedvezményezett, az idézett Reg. követelménye az, hogy a vagyonkezelőnek kötelessége lenne a programból származó összes kifizetés azonnali, közvetlen felosztását elvégezni Carol részére ahhoz, hogy Carol a házassági vagyonkezelői vagyonkezelői alap “egyedüli” kedvezményezettje legyen.) Mivel Carol nem volt a házassági tröszt egyedüli kedvezményezettje, az IRS ezután követte a pénzt, hogy meghatározza a házassági tröszt többi kedvezményezettjét Carol halálakor. A házassági tröszt úgy rendelkezett, hogy Carol halálakor az ő generációs adómentességének összege az Exempt Trustot, a fennmaradó összeg pedig az Primary Trustot fogja finanszírozni.

Az IRS ezután nyomon követte az Exempt Trust eszközeinek elidegenítését. Az Exempt Trust úgy rendelkezett, hogy a tröszt Bob két gyermekének, Debbie-nek és Ednek az élete végéig fennmarad. Mindkét gyermek halála esetén mindegyiküknek különleges felhatalmazása volt arra, hogy a saját részét a saját leszármazottaira ruházza át, és ha valamelyik gyermek nem élt a kinevezési jogával, akkor az Exempt Trust vagyonából való részesedése a saját leszármazottaira szállt volna, de ha nem volt, akkor Bob leszármazottaira. Ednek nem voltak leszármazottai, de az ő részesedése halálakor Debbie-re szállt volna. Debbie-nek volt egy gyermeke, aki megkapta volna Debbie részét.

Nem volt szó arról a lehetőségről, hogy Ed és Debbie leszármazottai számára folyamatos trösztöt hozzanak létre, vagy arról a lehetőségről, hogy Ed részesedését hozzáadják Debbie folyamatos trösztjéhez, vagy arról, hogy van-e lehetőség a kinevezési jogkör gyakorlására a leszármazottak számára további trösztben, amit fontos lett volna megfontolni, mivel akkor a végső feltételes kedvezményezett, egy jótékonysági szervezet, számításba vehető lett volna, és a tröszt nem lett volna “look through” tröszt. Talán nem is léteztek ilyen lehetőségek, mivel az IRS figyelmen kívül hagyta a Charity-t, és megállapította, hogy az Exempt Trust mint a Marital Trust kedvezményezettje egy “look-through” trust volt olyan kedvezményezettekkel, akik mind Carolnál fiatalabb magánszemélyek voltak.

Az IRS ezután az elsődleges trusthoz fordult, hogy nyomon kövesse az egyszer már ebben a trustban lévő juttatásokkal való rendelkezést. Az elsődleges tröszt úgy rendelkezett, hogy minden gyermek jogosult lesz a trösztből való részesedése vagyonának felét 30 éves korában, a fennmaradó összeget pedig 35 éves korában kivenni. Debbie betöltötte a 35. életévét, így az ő részesedése azonnal az övé lett volna. Ed elmúlt 30 éves, de még nem töltötte be a 35. életévét, így az IRS-nek meg kellett határoznia, hogy az ő részesedésének egyenlege hová kerüljön. Ed általános megbízási joggal rendelkezett a részesedése felett, és “feloldotta” az általános meghatalmazást, amennyiben az lehetővé tette a Carolnál fiatalabb személyeken kívül bárki másnak történő megbízást. Az IRS feltételezte, hogy ez a felmentés az állami jog szerint érvényes volt, de nem tárgyalta, hogy a felmentés minősített lemondásnak minősül-e. Mivel Ed kinevezési jogköre a Carolnál fiatalabb személyekre korlátozódott, ez a jogkör már nem vetett fel problémát a megengedett kinevezettek személye tekintetében. Az IRS ezután azt vizsgálta, hogy hová áramlanának a pénzeszközök, ha Ed nem élne a meghatalmazásával. Ebben az esetben az elsődleges tröszt úgy rendelkezett, hogy a fele rész Ed leszármazottaihoz folyik, de mivel ilyenek nem voltak, az Debbie-hez folyik, és Debbie felvehette a pénzeszközöket, így az elsődleges tröszt szintén “átnézeti” tröszt volt.

Mivel a Marital Trust, az Exempt Trust és az Primary Trust valamennyi kedvezményezettje azonosítható és magánszemély volt, és a trustok “look-through” trustok voltak, a Marital Trust vagyonkezelője engedélyt kapott arra, hogy a minősített tervből származó juttatásokat a Marital Trust javára tartott örökölt IRA-ba forgatja át, és az RMD-ket Carol várható élettartama alatt vennék ki, mint a legrégebbi, legrövidebb várható élettartammal rendelkező kedvezményezett.

Ugyanezt a részletes nyomon követést, hogy hová kerülnének a pénzeszközök az örökhagyó halálát követő év 9/30-án, el kell végezni bármely nyugdíjpénztár kedvezményezettjeként megnevezendő tröszt megfogalmazásakor, hogy a kívánt eredmény a munkavállaló/tulajdonos halála után is megvalósuljon.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.