Communicatiejargon: Roger – Wilco – Over – Out – Read – Copy

COMMUNICATIONSJARGON
Voor wat het waard is, zonder enige aanspraak op technische expertise, en zonder de minste garantie!
Roger / Wilco / Over / Uit / Lees / Kopieer
In de begintijd toen de meeste twee-weg radiocommunicatie gebruik maakte van “morse” code (radiotelegrafie), gebruikten operators zeer korte “procedurele” signalen om tijd te besparen. Eén zo’n signaal was de letter “R”, die werd verzonden om aan te geven dat een bericht volledig was ontvangen. Toen de operatoren overschakelden op spraakbediening (radiotelefoon), behielden zij dezelfde letter, maar spraken deze uit met een fonetisch alfabet waarin “R” werd uitgesproken als “roger”, waarmee nog steeds werd aangegeven dat een bericht was ontvangen.
Soms is de radio-operator ook de aangesproken persoon (bijvoorbeeld een vliegtuigpiloot). Die persoon kan dan het antwoord “Wilco” toevoegen, wat een afkorting is voor “will comply”.
De term “over” wordt gebruikt bij radio- (of zelfs telefoon-) verbindingen wanneer slechts één persoon tegelijk (met succes) kan spreken. Het betekent “Ik ben klaar met spreken op dit moment, maar verwacht uw antwoord – ga uw gang”. “Uit” betekent “Ik ben klaar met spreken en het gesprek is afgelopen; antwoord niet meer”. Ze worden niet correct samen gebruikt.
Lezen, zoals in “Leest u mij”, verwijst naar het duidelijk genoeg horen van een signaal om begrepen te worden. Kopiëren verwees waarschijnlijk oorspronkelijk naar het schrijven of typen van een ontvangen bericht, maar is nu in wezen hetzelfde als ‘Lezen’.

Terug naar boven

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.