Matheüs 2:1-23 ERV

Jezus werd geboren in de stad Bethlehem in Judea, in de tijd dat Herodes koning was. Na de geboorte van Jezus kwamen er wijze mannen uit het oosten naar Jeruzalem. Zij vroegen aan de mensen: “Waar is het kind dat geboren is om de koning van de Joden te zijn? Wij zagen de ster die zijn geboorte aangaf. Wij hebben hem zien opgaan aan de hemel in het oosten en zijn gekomen om hem te aanbidden.” Toen koning Herodes dit hoorde, was hij en alle anderen in Jeruzalem ontdaan. Herodes riep alle vooraanstaande Joodse priesters en leraren van de wet bijeen. Hij vroeg hen waar de Messias geboren zou worden. Zij antwoordden: “In de stad Bethlehem in Judea, precies zoals de profeet had geschreven: “Bethlehem, in het land Juda, jij bent belangrijk onder de heersers van Juda. Ja, uit jou zal een heerser komen, en die heerser zal Israël, mijn volk, leiden.” Daarna had Herodes een privé-ontmoeting met de wijzen uit het oosten. Hij vernam van hen de exacte tijd dat zij de ster voor het eerst zagen. Toen stuurde hij hen naar Bethlehem. Hij zei: “Ga en zoek zorgvuldig naar het kind. Als je hem vindt, kom het me dan vertellen. Dan kan ik hem ook gaan aanbidden. “Nadat de wijzen de koning hadden gehoord, vertrokken zij. Ze zagen dezelfde ster die ze in het oosten hadden gezien, en ze volgden hem. De ster ging hen voor totdat hij stopte boven de plaats waar het kind was. Ze waren erg blij en opgewonden toen ze de ster zagen.De wijzen kwamen bij het huis waar het kind was met zijn moeder Maria. Ze bogen zich voorover en aanbaden hem. Toen openden ze de kisten met geschenken die ze voor hem hadden meegebracht. Ze gaven hem schatten van goud, wierook en mirre. Maar God waarschuwde de wijzen in een droom om niet terug te gaan naar Herodes. Nadat de wijzen waren vertrokken, kwam een engel van de Heer in een droom tot Jozef. De engel zei: “Sta op! Neem het kind met zijn moeder mee en vlucht naar Egypte. Herodes wil het kind doden en zal spoedig naar hem op zoek gaan. Blijf in Egypte tot ik zeg dat je terug moet komen.” Dus Jozef maakte zich klaar en vertrok naar Egypte met het kind en de moeder. Zij vertrokken in de nacht. Jozef bleef in Egypte tot Herodes stierf. Dit gaf de volle betekenis aan wat de Heer door de profeet had gezegd: “Ik riep mijn zoon om uit Egypte te komen. “Herodes zag dat de wijzen hem voor de gek hadden gehouden, en hij was erg boos. Daarom gaf hij bevel om alle jongetjes in Bethlehem en in het hele gebied rond Bethlehem te doden. Herodes had van de wijzen gehoord hoe laat de baby geboren was. Het was nu twee jaar vanaf die tijd. Daarom zei hij alle jongetjes te doden die twee jaar oud waren en jonger. Dit gaf de volle betekenis aan wat God zei door de profeet Jeremia: “Een geluid werd gehoord in Rama – bitter gehuil en grote droefheid. Rachel huilt om haar kinderen, en zij kan niet getroost worden, want haar kinderen zijn weg.” Terwijl Jozef in Egypte was, stierf Herodes. Een engel van de Heer kwam tot Jozef in een droom en zei, “Sta op! Neem het kind met zijn moeder mee en ga naar Israël. Degenen die probeerden het kind te doden zijn nu dood.” Dus Jozef nam het kind en de moeder en ging naar Israël. Maar hij hoorde dat Archelaus nu koning was in Judea. Archelaus werd koning toen zijn vader Herodes stierf. Dus Jozef was bang om daarheen te gaan. Toen, na te zijn gewaarschuwd in een droom, ging hij weg naar het gebied van Galilea. Hij ging naar een stad genaamd Nazareth en woonde daar. Dit gaf de volle betekenis aan wat God door de profeten had gezegd. God zei dat de Messias een Nazarener zou worden genoemd.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.