Zijn Chinese meisjes ‘makkelijk’? En andere gedachten over interculturele dating

Victor Zheng is een Chinese “zelf-media” (自媒体 zì méitǐ) persoonlijkheid, nu woonachtig in de VS, die zowel in het Chinees als in het Engels heeft gepubliceerd over verschillende onderwerpen die raken aan interculturele dynamiek.

Dating dynamiek is altijd interessant om te observeren, vooral de verschillen in hoe verschillende culturen of mensen op verschillende locaties bepaalde gedragingen of ongeschreven regels waarnemen. In China is een actueel onderwerp dat van het “gemakkelijke meisje”, verwijzend naar een bepaalde perceptie dat lokale meisjes (meestal die in Oost- en Zuidoost-Aziatische landen) de voorkeur geven aan buitenlandse mannen.

Dit was een onderwerp dat me interesseerde omdat het in veel persoonlijke gesprekken met vrienden zowel in als uit China en met verschillende culturele achtergronden naar voren is gekomen. Ik had een lunchdiscussie met een andere selfmedia-persoonlijkheid – iemand die nauw betrokken is bij de wereld van de Chinese sociale media – over het culturele gewicht en belang van dit onderwerp. Hij beschreef het onderwerp als een 痛点 (tòngdiǎn, pijnlijke plek of gevoelig gebied), een die raakt aan de culturele trots van een land, waardoor het bijzonder fascinerend is in de Chinese context.

De term “easy girl” is alomtegenwoordig op het Chinese internet, en kan vaak worden gevonden in de commentaarsectie van verhalen of video’s die betrekking hebben op interraciale relaties. In de zomer van 2017 was er bijvoorbeeld een verhaal dat een verhit debat ontbrandde, toen een Spaanse man werd gefilmd terwijl hij seks had met een Chinese vrouw in Chengdu. De reacties varieerden van ongepaste beschimpingen tot woede over de perceptie dat buitenlandse mannen Chinese meisjes gewoon als “goedkoop” en als “speelgoed” zien. Overigens maken ook de staatsmedia graag gebruik van dit onderwerp (voor doeleinden waarover ik niet zal speculeren). “Zijn China’s vrouwen geobsedeerd door buitenlandse mannen?” vroeg de Global Times. Niet te overtreffen, “Zijn Chinese vrouwen geobsedeerd door buitenlandse mannen?” vroeg de China Daily. Google “Chinese meisjes zijn makkelijk” en je vindt nog veel meer.

“Denken veel blanken dat Chinese meisjes ‘makkelijke meisjes’ zijn?” vraagt een poster op Zhihu, een Quora-achtig Q&A platform. De pagina is al meer dan 7 miljoen keer bezocht.

Het voelt soms alsof het feit dat er überhaupt een interraciale relatie kan bestaan, een reden is voor woede. “De BBC heeft een video gemaakt over hoe je met Chinese meisjes kunt uitgaan, netizens zijn woedend”, luidt de kop van een stuk in Sina. De BBC-video in kwestie is eigenlijk getiteld “How Not To Date A Chinese Girl” en is een satirische kijk op wat blanke mannen niet moeten doen als ze met een Chinees meisje willen uitgaan.

De meeste mensen zijn zich op zijn minst oppervlakkig bewust van de stereotypen die met Chinese mannen en vrouwen worden geassocieerd. Als Chinees-Amerikaanse ben ik me altijd bewust geweest van het stereotype van de aantrekkingskracht (of het gebrek daaraan) van Chinese mannen; het idee dat Chinese meisjes “makkelijk” zijn is de keerzijde van deze medaille – het is een misogynistisch en gevaarlijk idee, ja, maar we kunnen niet negeren dat het bestaat. Daarom wilde ik de volgende video maken (ik heb nog een video over de perceptie van Chinese en Aziatische jongens wereldwijd).

De reacties op mijn Weibo- en Bilibili-accounts zijn weliswaar niet representatief voor “China” (niets kan dat zijn, echt niet), maar vertegenwoordigen in ieder geval een bepaald deel van de honderden miljoenen online burgers van China. Sommigen zeggen dat het stereotype van het gemakkelijke meisje bestaat omdat “gemakkelijk meisje” een steno is voor de objectieve realiteit dat Chinese meisjes de voorkeur geven aan buitenlandse mannen: Hollywood en andere westerse schoonheidsnormen zijn doorgesijpeld in het Chinese onderbewustzijn, waardoor buitenlanders in vergelijking aantrekkelijk lijken. Anderen zijn nationalistisch: fel in hun standpunt dat Chinese meisjes niet gemakkelijk zijn in vergelijking met meisjes in Zuidoost-Azië of andere delen van Oost-Azië, aangezien “gemakkelijk” impliceert dat deze meisjes “goudzoekers” zijn die in een economisch achtergesteld land leven. Sommige commentaren zijn ronduit seksistisch en xenofoob, en verwijten vrouwen dat ze zich te beschikbaar stellen voor “buitenlands uitschot” dat geld en prestige heeft, terwijl ze buitenlanders verwijten dat ze al te promiscue zijn.

Het spreekt voor zich, maar dit zijn niet wat we zouden noemen goede meningen, en ze zijn een verre schreeuw van de doordachte en genuanceerde antwoorden die mijn deelnemers gaven: Ze spraken over de invloed van Hollywood (34-seconden mark), het feit dat veel alleenstaande jonge buitenlanders de neiging hebben om naar China te komen (4:15), en zelfs de culturele impact van Japanse media (6:42). Tegelijkertijd benadrukten veel deelnemers ook dat er vele manieren zijn om het bestaan van het stereotype te bekijken, en dat er genoeg Chinezen zijn die niet geconditioneerd zijn om buitenlanders op een voetstuk te plaatsen. Misschien is het meest cruciale gezichtspunt wel verwoord door een van mijn deelnemers aan het eind: Hoe een relatie er aan de oppervlakte ook uitziet, alleen de mensen in die relatie begrijpen waarom ze samen zijn, en uiteindelijk is het niet aan anderen om te speculeren.

Alas, in een land waar rassenkwesties openlijk en schaamteloos worden besproken, was dit de meest gelikete reactie op mijn video op Bilibili: “Chinezen houden van een blanke huid, het is niet vanwege buitenlandse invloed, het is al zo sinds de oudheid.”

Enkele andere reacties:

“Het spijt me, tot op zekere hoogte is dit waar”
“Buitenlandse slaven en buitenlands vuilnis zijn een match made in heaven – waarom zou je ze scheiden?”
“Of meisjes nu makkelijk zijn of niet, ik weet het niet, maar Chinese jongens zijn zeker ‘makkelijke jongens’ als het om buitenlandse vrouwen gaat”
“Eigenlijk zijn Japanse meisjes ‘makkelijk'”
“Die over-idolisering van buitenlandse dingen is al duizenden jaren nooit veranderd”
“Filippijnen, Thailand > Vietnam > Japan > Zuid-China > Noord-China” (in termen van hoe makkelijk meisjes te versieren zijn, waarbij Noord-Chinese en Koreaanse meisjes even moeilijk zijn)
“Ik denk dat China meer gezinsplanning voor meisjes moet invoeren…”

Ik had echt geen verwachtingen van hoe mensen zouden reageren. Mijn persoonlijke conclusie uit de reacties die ik heb gezien, is dat mensen veel culturele trots hebben, maar ook heel duidelijk onzeker zijn. Het lijkt mij dat de samenleving nog steeds worstelt met stereotypen en percepties, en aan het uitzoeken is wat de juiste reactie zou moeten zijn.

Ik weet niet zeker in hoeverre mijn inhoud heeft bijgedragen aan een productieve discussie, maar het belangrijkste is dat het gesprek kan worden voortgezet op een objectieve, rationele, en misschien nuttige manier.

Gepubliceerd met bewerkingen op 2/12, 9 uur EST

UPDATE, 2/23: Een reactie:

Vroeg je me nu ECHT ‘Zijn Chinese meisjes makkelijk?’

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.