Madeline

Madeline ist die traditionelle englische Schreibweise des französischen weiblichen Personennamens Madeleine. Im mittelalterlichen Frankreich entwickelte sich Madeleine als eine andere Form von Magdalene, ein Name, der „Maria von Magdala“ gegeben wurde, um sie von den anderen Marias im Neuen Testament zu unterscheiden (d.h. die Jungfrau Mutter und/oder Maria, die Schwester von Martha). Maria Magdalena stammte aus „Magdala“, einem kleinen Dorf am See Genezareth, vom aramäischen „Maghdela“, was „Turm“ bedeutet. In Lukas 8,2 wird Maria von Magdala als eine der Frauen genannt, die „von bösen Geistern und Gebrechen geheilt“ wurden; sie wurde später ein wichtiger Teil des Dienstes von Christus und war eine der Zeuginnen seiner Auferstehung. Nirgendwo in der Bibel wird gesagt, dass Maria Magdalena eine Prostituierte war, obwohl die spätere kirchliche Tradition dies für wahr hielt (um ihre Bedeutung als eine der Jüngerinnen Jesu zu schmälern). Auf jeden Fall brachten die Franzosen Madeleine nach der Eroberung von 1066 nach England, wo sie als Maudelen“ ins Mittelenglische übernommen wurde und sich später zu Madeline entwickelte. Eine weitere interessante Tatsache? Das englische Wort maudlin“, was so viel wie weinerlich“ bedeutet, ist aus diesem Namen entstanden (in Anlehnung an die Darstellung von Maria Magdalena in der Kunst, die oft weint, wenn sie ihre Sünden bereut). Angesichts der Bedeutung der Rolle von Maria Magdalena im Neuen Testament ist es kein Wunder, dass sich der Name in der westlichen Welt gehalten hat. Eltern huldigen dieser Frau, indem sie ihre Töchter Magdalena (spanisch); Magdalene, Marlene, Magda (deutsch); Madeleine (französisch); Madeline (englisch) und verschiedene neue Umschreibungen wie Madelyn (weitgehend als amerikanisch angesehen) nennen. Heute ist Madeline in Kanada am beliebtesten, gefolgt von den Vereinigten Staaten und England.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.