What does you shall not pass mean?

Wenn du zu den Menschen gehörst, die ständig im Internet unterwegs sind, hast du sicher schon einmal ein Bild gesehen, auf dem der Satz „You shall not pass“ steht. Um den Leuten zu helfen, die damit nicht zurechtkommen, habe ich beschlossen, diesen Tipp zu schreiben, in dem erklärt wird, was „Du sollst nicht vorbeigehen“ bedeutet. Los geht’s!

Bedeutung

Du sollst nicht vorübergehen bedeutet soviel wie Du sollst nicht vorübergehen. Sehr nachdrücklich ausgesprochen, klingt es wie ein klarer und direkter Befehl, dass die andere Person diesen Weg oder diesen Ort nicht passieren soll. Um Ihnen einen Eindruck davon zu vermitteln, wie das in der Praxis funktioniert, sehen Sie sich das folgende Video an.

Grammatik verwenden

Kann man in diesem Satz will statt shall verwenden? Können wir sagen, dass Du nicht bestehen wirst? Natürlich können Sie das! Damit gibt es überhaupt kein Problem! Durch die Verwendung von shall wird der Satz jedoch förmlicher und klingt daher autoritärer.

Viele Menschen, die die englische Grammatik gut studieren, finden die Verwendung von shall mit dem Pronomen you seltsam. Dieser Zweifel kommt auf, weil in englischen Lehrbüchern (Grammatiken) steht, dass shall immer mit den Pronomen „I“ und „we“ verwendet wird.

Hier gibt es etwas Interessantes zu lernen!

Der Sprachgebrauch besagt, dass wir will mit den Pronomen „ich“ und „wir“ und shall mit den anderen Pronomen „du“, „er“, „sie“, „sie“ verwenden, wenn wir mit Nachdruck einen Befehl/Bestimmung ausdrücken, etwas zu tun. Siehe die Beispiele:

  • Ich werde nicht vorbeigehen.
  • Du wirst nicht vorbeigehen.
  • Er wird nicht vorbeigehen.
  • Sie werden nicht vorbeigehen.
  • Ich werde zur Party gehen.
  • Du wirst zur Party gehen.
  • Sie wird zur Party gehen.
  • Sie sollen zur Party gehen.

Erinnern Sie sich: In diesen Fällen geht es nicht um eine Handlung in der Zukunft, sondern darum, einen Befehl/Bestimmung in einer emphatischen, direkten und autoritativen Weise auszudrücken. Aber keine Sorge, denn laut dem Oxford English Dictionary ist dieser Unterschied für Briten, Amerikaner, Australier usw. heutzutage nicht mehr von Bedeutung. Denn will ist viel häufiger geworden, während shall Anzeichen für ein Verschwinden gezeigt hat.

Wenn Sie mehr über die Verwendung von will und shall zum Ausdruck von Ideen in der Zukunft erfahren möchten, empfehle ich Ihnen den Tipp Modal Verbs: The Difference Between Shall and Will. Dort erfährst du noch viel mehr.

Abschluss

Nachdem du nun gelernt hast, was „du sollst nicht vorbeigehen“ bedeutet, und auch ein paar interessante Dinge über die Verwendung von „will“ und „soll“ gelernt hast, um einen Befehl mit Nachdruck auszudrücken, wie wäre es, wenn du dich mit ein paar Bildern amüsierst, in denen der Ausdruck verwendet wird?

1.) Der Torwart der mexikanischen Nationalmannschaft im Spiel gegen die brasilianische Mannschaft bei der Weltmeisterschaft 2014 in Brasilien. Für diejenigen, die sich nicht erinnern, der Typ hat einfach das Tor geschlossen und nichts kam durch!

2.) Du kannst einen Aufkleber wie diesen hier kaufen und ihn an deine Schlafzimmertür oder an einen anderen Ort kleben, an dem du nicht willst, dass jemand ohne deine Erlaubnis eintritt.

4.) Wie wäre es mit einem intimen Stück?

5.) Oder ein Aufkleber für dein Auto?

6.) Und zum Schluss noch eine Erinnerung daran, sich an das Englischstudium zu halten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.