Cette extension Chrome vous permet d’apprendre une nouvelle langue en regardant Netflix

Apprendre une nouvelle langue par immersion ne signifie pas que vous devez faire vos bagages et déménager en Europe pendant trois mois. Désormais, il vous suffit d’allumer Netflix. Language Learning with Netflix est une extension Chrome qui vous permet de regarder des émissions avec deux sous-titres en même temps afin de pouvoir associer visuellement les traductions aux dialogues et d’apprendre du nouveau vocabulaire par la même occasion. C’est un service astucieux qui utilise le catalogue massif de Netflix et toutes les principales langues dans lesquelles il propose déjà des sous-titres, y compris le danois, le néerlandais, l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, le norvégien, le portugais, l’espagnol, le suédois et le turc.

L’extension a été créée par les développeurs David Wilkinson et Ognjen Apic qui ont expérimenté la fabrication de leur propre logiciel d’apprentissage des langues avant de collaborer à Language Learning with Netflix. « Pour certaines langues (le farsi, par exemple), il n’y a qu’une quantité limitée de matériel d’apprentissage disponible », a déclaré Wilkinson dans un courriel. « Je pense que beaucoup de gens aimeraient étudier une langue avec du matériel qu’ils connaissent déjà. »

L’outil fonctionne mieux comme un complément pour les personnes qui ont déjà une certaine compréhension de base de la langue qu’ils apprennent. Il y a une fonction de mise en évidence du vocabulaire qui grise les mots moins courants, qui est réglable pour correspondre à votre niveau de vocabulaire. Le fait de passer la souris sur un mot fait apparaître un dictionnaire contextuel, et le fait de cliquer sur le mot permet de l’entendre. Vous pouvez également ralentir le dialogue ou interrompre automatiquement la lecture à la fin de chaque sous-titre, afin d’apprendre ligne par ligne. Il y a même un catalogue de recommandations pour les films et les émissions qui sont bons à étudier.

L’extension Chrome est gratuite, mais Wilkinson et Apic prévoient d’ajouter d’autres fonctionnalités, comme des sous-titres supplémentaires pour les dialogues doublés, qui ne seraient disponibles que pour les utilisateurs payants. « Netflix propose des pistes audio alternatives pour de nombreuses séries connues, mais les sous-titres dans les autres langues ne correspondent pas à l’audio », a déclaré Wilkinson. « Nous envisageons de créer de nouveaux sous-titres pour ces pistes audio alternatives, de sorte que vous pourriez étudier l’allemand, par exemple, avec Breaking Bad avec un audio et des sous-titres allemands correspondants. »

L’un des rares inconvénients est que l’outil ne fonctionne que sur Google Chrome, de sorte que vous ne pouvez pas l’utiliser avec votre application Netflix sur les tablettes ou les services de streaming comme Roku ou Apple TV. Espérons que le service pourra bientôt s’étendre au-delà des navigateurs, car il est évident que le potentiel de l’apprentissage des langues par les médias est énorme. Viki, un service de streaming pour les drames asiatiques, a mis en œuvre un « mode d’apprentissage » en 2017 qui fait essentiellement la même chose en montrant deux sous-titres à la fois. Les développeurs disent qu’ils n’ont pas encore contacté Netflix, mais que « le projet pourrait probablement aller plus vite et plus loin avec leur soutien ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.