Med det här Chrome-tillägget kan du lära dig ett nytt språk genom att titta på Netflix

Att lära sig ett nytt språk genom fördjupning innebär inte att du måste packa väskorna och flytta till Europa i tre månader. Nu behöver du bara slå på Netflix. Language Learning with Netflix är ett Chrome-tillägg som låter dig titta på program med två undertexter på samtidigt så att du visuellt kan para ihop översättningar med dialog och lära dig lite nytt ordförråd i processen. Det är en smart tjänst som utnyttjar Netflix enorma katalog och alla de stora språk där Netflix redan erbjuder undertexter, inklusive danska, holländska, engelska, franska, tyska, italienska, norska, portugisiska, spanska, svenska, turkiska och nederländska.

Utvidgningen skapades av utvecklarna David Wilkinson och Ognjen Apic som experimenterade med att göra en egen programvara för språkinlärning innan de samarbetade om Language Learning with Netflix. ”För vissa språk (Farsi, till exempel) finns det bara en begränsad mängd inlärningsmaterial tillgängligt”, säger Wilkinson i ett mejl. ”Jag tror att många människor skulle gilla att studera ett språk med material som de redan är bekanta med.”

Verktyget fungerar bäst som ett komplement för människor som redan har en viss grundläggande förståelse för språket de lär sig. Det finns en funktion för att belysa ordförråd som gråmarkerar mindre vanliga ord och som kan justeras för att matcha din ordförrådsnivå. Om du håller muspekaren över ett ord visas en popup-ordbok, och om du klickar på ordet kan du höra det. Du kan också sakta ner dialogen eller automatiskt pausa uppspelningen i slutet av varje undertext, så att du kan lära dig rad för rad. Det finns till och med en katalog med rekommendationer för filmer och serier som är bra att studera.

Chroms-tillägget är gratis att använda, men Wilkinson och Apic planerar att lägga till fler funktioner, som till exempel ytterligare undertexter för dubbad dialog, vilket endast skulle vara tillgängligt för betalande användare. ”Netflix har alternativa ljudspår för många välkända serier, men undertexterna på andra språk matchar inte ljudet”, säger Wilkinson. ”Vi överväger att skapa nya undertexter för dessa alternativa ljudspår, så att du till exempel kan studera tyska med Breaking Bad med matchande tyskt ljud och undertexter.”

En av de få nackdelarna är att verktyget bara fungerar på Google Chrome, så du kan inte använda det med Netflix-appen på surfplattor eller streamingtjänster som Roku eller Apple TV. Förhoppningsvis kan tjänsten snart ta sig bortom webbläsare eftersom det är uppenbart att potentialen för språkinlärning via media är enorm. Viki, en streamingtjänst för asiatiska dramer, införde 2017 ett ”Learn Mode” som i princip gör samma sak genom att visa två undertexter samtidigt. Utvecklarna säger att de inte har kontaktat Netflix ännu, men ”projektet skulle sannolikt kunna gå snabbare och längre med deras stöd”

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.