Met deze Chrome-extensie kun je een nieuwe taal leren door naar Netflix te kijken

Een nieuwe taal leren door onderdompeling betekent niet dat je je koffers moet pakken en voor drie maanden naar Europa moet verhuizen. Je hoeft nu alleen maar Netflix aan te zetten. Taal leren met Netflix is een Chrome-extensie waarmee je shows kunt bekijken met twee ondertitels tegelijk aan, zodat je vertalingen visueel kunt koppelen aan dialoog en wat nieuwe woordenschat kunt leren in het proces. Het is een slimme service die gebruikmaakt van de enorme catalogus van Netflix en alle grote talen waarin het al ondertitels biedt, waaronder Deens, Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Noors, Portugees, Spaans, Zweeds en Turks.

De extensie is gemaakt door ontwikkelaars David Wilkinson en Ognjen Apic, die experimenteerden met het maken van hun eigen taalleersoftware voordat ze samenwerkten aan Language Learning with Netflix. “Voor sommige talen (Farsi, bijvoorbeeld), is er slechts een beperkte hoeveelheid leermateriaal beschikbaar,” zei Wilkinson in een e-mail. “Ik denk dat veel mensen het leuk zouden vinden om een taal te bestuderen met materiaal waarmee ze al vertrouwd zijn.”

De tool werkt het beste als een aanvulling voor mensen die al enig basiskennis hebben van de taal die ze leren. Er is een functie voor het markeren van woordenschat die minder gebruikelijke woorden grijs maakt en die kan worden aangepast aan uw woordenschatniveau. Als je met de muis over een woord beweegt, verschijnt er een pop-up woordenboek en als je op het woord klikt, kun je het horen. Je kunt ook de dialoog vertragen of het afspelen automatisch pauzeren aan het eind van elke ondertitel, zodat je regel voor regel kunt leren. Er is zelfs een catalogus met aanbevelingen voor films en shows die goed zijn om te bestuderen.

De Chrome-extensie is gratis te gebruiken, maar Wilkinson en Apic zijn van plan om meer functies toe te voegen, zoals extra ondertitels voor nagesynchroniseerde dialoog, die alleen beschikbaar zouden zijn voor betaalde gebruikers. “Netflix heeft alternatieve audiotracks voor veel bekende series, maar de ondertitels in andere talen komen niet overeen met de audio,” zei Wilkinson. “We overwegen nieuwe ondertitels te maken voor deze alternatieve audiotracks, zodat je bijvoorbeeld Duits zou kunnen studeren met Breaking Bad met bijpassende Duitse audio en ondertitels.”

Een van de weinige nadelen is dat de tool alleen werkt op Google Chrome, dus je kunt het niet gebruiken met je Netflix-app op tablets of streamingdiensten zoals Roku of Apple TV. Hopelijk kan de service zich snel een weg banen buiten browsers, want het is duidelijk dat het potentieel voor het leren van talen via media enorm is. Viki, een streamingdienst voor Aziatische drama’s, implementeerde in 2017 een “Leermodus” die in wezen hetzelfde doet door twee ondertitels tegelijk te tonen. De ontwikkelaars zeggen dat ze nog geen contact hebben opgenomen met Netflix, maar “het project zou waarschijnlijk sneller en verder kunnen gaan met hun steun.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.