¿Qué es exactamente el castellano? Una breve historia

En el mundo hay aproximadamente 577.256.327 hispanohablantes. Eso es casi el 8% del total de la población mundial.

Esa cifra incluye todas las formas de español. Así es, hay más de un tipo de español.

De hecho, hay 10 dialectos principales del español que se hablan en todo el mundo. El castellano es sólo uno de esos dialectos principales.

¿Pero qué es exactamente y de dónde viene? Siga leyendo para descubrirlo.

Entender las diferencias en el lenguaje

Entonces, ¿cómo se producen las diferencias en el lenguaje?

Tome como ejemplo el inglés. El inglés que se habla en Estados Unidos es diferente del que se habla en Inglaterra. Del mismo modo, el inglés que se habla en Inglaterra es diferente del que se habla en Irlanda, y así sucesivamente.

El mismo fenómeno ocurrió con el español a lo largo de su larga y robusta historia. A medida que fue evolucionando a través de regiones geográfica y culturalmente distintas, se hizo más complejo y variado. Hoy en día, las distintas variantes del español implican diferencias en la gramática, el vocabulario, el acento, los modismos y la jerga.

Pero tanto en el caso del español como del inglés, los distintos dialectos son mutuamente inteligibles. Como estudiante de español, no hay mucho de qué preocuparse en cuanto a la comunicación a través de los dialectos españoles. Sin embargo, no está de más saber cuáles son esas diferencias y cómo han evolucionado a lo largo del tiempo.

¿De dónde viene el español?

Al igual que el francés y el italiano, el español es una lengua romántica que deriva del latín. La historia de la lengua española comienza hace aproximadamente 2.000 años, cuando los romanos llevaron el latín a la Península Ibérica.

Los habitantes de Hispania se mezclaron con los latinos y la lengua evolucionó hasta convertirse en un dialecto propio. Esta lengua se conocería como latín vulgar.

Los visigodos

La época visigoda de la historia de España comenzó alrededor del año 400 d.C. Cuando los visigodos gobernaban la región, el latín dominaba la tierra. Hasta que los moros conquistaron Hispania en el 711 d.C., el latín fue la lengua dominante y oficial.

Los moros eran un grupo de habla árabe que también influyó en la evolución de la lengua española. Mientras gobernaron, el árabe era la lengua dominante. Se calcula que el español todavía contiene más de 8.000 palabras árabes.

Los únicos lugares en los que el árabe no era la lengua dominante eran las regiones dominadas por las comunidades cristianas. En estas regiones, el latín vulgar era la lengua dominante. Y cuando los moros se marcharon de España como resultado de la presión cristiana, el latín vulgar volvió a ser la lengua dominante.

Español de Castilla

El dialecto del latín vulgar que se hablaba en la región centro-norte de España es el que evolucionó hacia el español de Castilla. El nombre de «español de Castilla» deriva de la comunidad autónoma conocida como Castilla, situada en esta región.

El rey Alfonso fue uno de los principales impulsores de la difusión del español de Castilla. En el siglo XIII, el rey Alfonso hizo que los eruditos tradujeran al castellano muchos documentos históricos y científicos.

Gracias a estas traducciones, el castellano fue la lengua utilizada para difundir información en muchas partes de Europa Occidental. Poco después, Alfonso también hizo del castellano la lengua oficial del gobierno y su administración.

En el siglo XV, Isabel y Fernando afianzaron aún más el castellano en la región. Lo declararon dialecto oficial y, tras la publicación del Arte de la Lengua Castellana, el español de España se estandarizó y se utilizó como base para la enseñanza de la lengua española.

El español de Castilla hoy

Hoy en día, el español de Castilla se refiere a la forma más pura, propia y original del español. Es el tipo de español estándar con el acento más puro. Por eso es la forma de español que se suele enseñar en las escuelas de español.

El español de Castilla es también fácil de entender. Los estudiantes notarán que cada letra y sonido se pronuncia cuidadosamente. Esto es diferente de otras formas de español, incluyendo el español andaluz y latinoamericano.

Español latinoamericano

Cristóbal Colón fue el explorador español que desembarcó en las Américas en el siglo XV. Colón hablaba el español de Castilla y lo llevó consigo cuando inició el proceso de «hispanización» en el nuevo mundo.

Sin embargo, como consecuencia de la gran cantidad de lenguas y dialectos indígenas que se hablaban en América, el idioma evolucionó. Al mezclarse con las lenguas locales y con los acontecimientos históricos y sociológicos, surgió el español latinoamericano. Hoy en día, éste es el principal dialecto del español que se habla en México, así como en América Central y del Sur.

Hay algunas diferencias clave entre el español de Castilla y el español de América Latina. Las más notables son:

  • El leísmo, una variante dialectal del español, es común en España pero no en Latinoamérica
  • El plural de ‘tú’ en España es vosotros y en Latinoamérica, es ustedes (excepto en Argentina y algunas partes de Centroamérica que usan vos)
  • En Latinoamérica, la ‘z’ tiene un sonido ‘s’ mientras que en España la z se pronuncia con un sonido ‘th’
  • hay una serie de diferencias en términos de vocabulario y jerga, especialmente en términos de transporte (i.e. manejar es ‘conducir’ en América Latina y en España es conducir)

Debido a la gran extensión de América Latina, las variaciones y dialectos del español latinoamericano son numerosos. El español de América puede distinguirse como amazónico, caribeño, paraguayo, centroamericano, argentino, chileno, ecuatoriano, mexicano, norteño, colombiano, boliviano, peruano, andino y puertorriqueño.

Aprende más (sobre) el español

El español de Castilla evolucionó a lo largo de 2.000 años después de que los romanos trajeran el latín a la Península Ibérica. Con cierta influencia indígena, el latín fue evolucionando hasta llegar al latín vulgar. Y con la adición de palabras árabes de los moros, el latín vulgar acabó convirtiéndose en lo que conocemos como español castellano.

Este dialecto español se considera la forma más pura del español. Fácil de entender y hablado con un acento limpio, el español castellano es el que enseñan la mayoría de las escuelas de idiomas.

Si estás interesado en aprender más sobre la lengua española, o en aprender el propio idioma, echa un vistazo a nuestro blog.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.